ЗДРАВСТВУЙ, ЕВРОПА! На Украине принимают дискриминационный закон о языке

ЗДРАВСТВУЙ, ЕВРОПА! На Украине принимают дискриминационный закон о языке

Вопрос: если я, русский, вдруг приеду жить в Германию, должен я  постараться выучить немецкий язык? Наверно, да, должен. Потому что мне будет трудно жить в Германии без знания языка. Это, во-первых. А, во-вторых, хотя бы просто из уважения к немцам. А теперь второй вопрос: если я, русский, приеду жить в Германию, должны ли будут все немцы выучить русский язык, чтобы со мной общаться? Наверно, нет. Это было бы абсурдно. А если речь об Украине?

В последние дни на Украине, в России, а также среди носителей русского, венгерского, рымынского языков и языков других национальных меньшинств во многих других странах не затихает скандал. Скандал этот вызван тем, что Верховная Рада (парламент) Украины приняла в первом чтении законопроект 5670-д («О функционировании украинского языка как государственного»). Оно бы, может, и неплохо, если позабыть о том, что сама современная Украина скроена не только из кусков разных в прошлом государств, но и из кусков разных цивилизаций, разных культур и языков.

После принятия некоторых предыдущих законов Украина уже успела вызвать недовольство не только в России, но и у других соседей – в Польше, Венгрии и Румынии. А некоторых участников круглого стола, посвященного возможности образования культурной автономии болгар на западе Одесской области даже успели подержать в тюрьме. Но новый закон – нечто выходящее за рамки не только здравого смысла, но и за рамки норм европейского законодательства – Хартии региональных языков и языков меньшинств, а также Европейской рамочной конвенции о защите национальных меньшинств.

Честно говоря, некоторые пункты законодательства вызывают не только недоумение, но и горький смех. Врачи теперь обязаны оказывать помощь пациенту только на украинском языке. Правда, есть оговорка: можно и на другом языке, если об этом попросит сам пациент. Вопрос: а если больного привезут в больницу в бессознательном состоянии? Как он попросит?

Я не буду останавливаться на вопросах образования, судопроизводства, функционирования СМИ и некоторых других, деятельность которых будет фактически парализована или превращена в пародию. Все это серьезно, но никак не смешно. Самым странным и смешным выглядит пункт, касающийся культурной деятельности. Теперь все афиши, выставки, музейные экспозиции должны проводиться и выполняться на украинском языке. Использование слов на другом языке разрешается только при обязательном дублировании их в украинской транскрипции. Если культурные мероприятия проводятся людьми, которые не владеют украинским языком, их выступление обязательно надо переводить на украинский язык. А театральные представления на иностранных языках в государственных или коммунальных театрах должны сопровождаться субтитрами на украинском языке. Но как это можно реализовать на практике, в законопроекте, конечно, не уточняется. Потому что сделать это невозможно. Лично мне доводилось выступать во многих странах, в том числе и в Германии. Но на выступления русского поэта приходят те, кто знает русский. Поэтому меня никто по ходу выступления не переводил на немецкий.

Наверно, западный читатель ничего не поймет, если не сказать, что 60 (!) процентов населения Украины своим родным языком считают русский. А теперь представьте: идет вечер русской поэзии, поэт читает стихи, а сзади стоит переводчик и немедленно все это переводит на украинский. И это при том, что в зале все понимают по-русски. Абсурд! Некоторые люди в социальных сетях уже предположили, что скоро на украинский язык будут переводить музыкальные симфонии. Причем, прямо во время исполнения.

Повторяю: все это было бы смешно, если бы не были предусмотрены жесткие санкции за несоблюдение этого закона. А они предусмотрены. От штрафа в 850 гривен до трех лет тюрьмы. Известный украинский правозащитник Владимир Малинкович уже сделал заявление, в котором не только констатировал явное нарушение европейских законодательств и самой Конституции Украины, но и то, что «после принятия этого закона неукраинские языки будут вытеснены практически из всех сфер социально-политической, культурной и экономической жизни Украины. Их использование, по замыслу авторов законопроекта, должно быть ограничено лишь семьей и кругом близких людей». То есть, мы столкнулись с явной дискриминацией. И с таким законом (как, впрочем, и с другими) Украина упорно пытается войти в Европу – стать членом Евросоюза.

Впрочем, будем говорить прямо: закон направлен, прежде всего, против русского языка. Конечно, и венгерский, и румынский языки важны для тех, для кого они является родными. Венгров, болгар, румын и, кстати, крымских татар тоже дискриминировали. Но русские никак не могут считаться национальным меньшинством. Потому что, как мы уже говорили, он является родным для 60 процентов населения. Следовательно, мы имеем дело с попыткой истребить русскую культуру на Украине. А если добавить к этому запрет российского телевидения и книг, изданных в России, погром Российского культурного центра в Киеве и бандитский захват националистами православных храмов Русской Православной Церкви (РПЦ) и избиение их прихожан, то становится ясно, что мы имеем дело с воинствующим национализмом или даже с откровенным нацизмом. Кстати, последний храм захватили совсем недавно. Как сообщается на официальном сайте Украинской Православной Церкви Московского Патриархата, это произошло 28 сентября в поселке Богородчаны Ивано-Франковской области. Там активисты «Правого сектора» захватили Свято-Троицкий храм, сломали двери, разбили окна, а верующих, которые попытались воспрепятствовать этому, избили и выгнали на улицу.

В общем, здравствуй Европа!

P.S. А тем временем министр иностранных дел Украины Павел Климкин призвал ввести уголовную ответственность для тех, у кого, кроме украинского, есть еще и российское гражданство. Надеюсь, в тюрьме хоть русским разрешат говорить по-русски.

Ефим БЕРШИН

Hier die deutsche Übersetzung >>>

COMMENTS