Putins Rede auf dem WEF 2024 und die anschließende Diskussion

Putins Rede auf dem WEF 2024 und die anschließende Diskussion

Die Rede und anschließende Diskussion wurde aus dem Original von russland.NEWS nach bestem Wissen und Gewissen zur Information der Leserschaft übersetzt. Die Veröffentlichung der Rede erfolgt ohne Kommentierung und Bewertung. Aufgrund der Länge der Übersetzung können trotz sorgfältiger Prüfung Fehler nicht ausgeschlossen werden, auch unterschiedliche Schreibweisen, für die wir um Verständnis bitten.

Das diesjährige Motto des Forums lautet ‚Fernost 2030. Stärken bündeln, um neues Potenzial zu schaffen“.
Der Vizepräsident der Volksrepublik China Han Zheng und der Premierminister von Malaysia Anwar Ibrahim nahmen ebenfalls an der Sitzung teil. Die Diskussion wurde von der stellvertretenden Chefredakteurin des Nachrichtensenders Russia 24 Alexandra Suvorova moderiert.

Alexandra Suworowa: Guten Tag.
Es ist mir eine große Ehre und ein Privileg, Sie zur Plenarsitzung des Eastern Economic Forum begrüßen zu dürfen. In diesem Jahr lautet das Hauptthema „Fernost 2030. Stärken bündeln, um neues Potenzial zu schaffen“.

Herr Präsident, Sie haben wiederholt betont, wie wichtig die Entwicklung des Fernen Ostens Russlands als Priorität für das 21. Jahrhundert  Was wurde bisher erreicht und was müssen wir in Zukunft noch erreichen? Wie baut Russland die Beziehungen zu seinen Kollegen in der asiatisch-pazifischen Region (APR) und ihren regionalen Verbänden aus?
In dieser Sitzung werden wir versuchen, diese Fragen gemeinsam zu beantworten. Doch bevor wir das tun, Herr Präsident, möchte ich Ihnen das Wort erteilen und Sie bitten, vom Podium aus zu dieser Versammlung zu sprechen.

Präsident von Russland Vladimir Putin:
Herr Anwar Ibrahim,
Herr Han Zheng,

Meine Damen und Herren, liebe Freunde.
Ich freue mich, alle Teilnehmer und Gäste des neunten Östlichen Wirtschaftsforums herzlich zu begrüßen.

Es ist zur Tradition geworden, dass Russland und die Stadt Wladiwostok Anfang September Gastgeber dieser Veranstaltung sind, bei der Unternehmen, Technologieanbieter, Forschungsteams, Führungskräfte großer Unternehmen, Regierungsbeamte, Spezialisten, Experten und Unternehmer zusammenkommen, die sich für den Fernen Osten Russlands interessieren und die immensen Chancen erkennen, die diese einzigartige russische Region für die Gründung kreativer Unternehmen und für die Aufnahme von Partnerschaften zum gegenseitigen Nutzen bietet.

Wie Sie wissen und wie unsere Moderatorin Aleksandra betonte, haben wir die Entwicklung des Fernen Ostens zu einer nationalen Priorität für das 21. Die Bedeutung und die Richtigkeit dieser Entscheidung werden durch das Leben selbst, die Herausforderungen, denen wir uns in letzter Zeit stellen mussten, und vor allem durch die objektiven Trends bestätigt, die in der Weltwirtschaft an Dynamik gewinnen, wenn sich die wichtigsten Geschäftsbeziehungen, Handelswege und die Gesamtentwicklung immer mehr nach Osten und in den globalen Süden verlagern.

Unsere Regionen im Fernen Osten bieten einen direkten Zugang zu diesen wachsenden Schwellenmärkten und helfen uns, die Barrieren zu überwinden, die einige westliche Eliten weltweit zu errichten versuchen. Das Wichtigste ist, wie ich bereits erwähnt habe, dass der Ferne Osten ein riesiges Gebiet für die Umsetzung von Geschäftsinitiativen, den Start komplexer Projekte und die Schaffung ganz neuer Industrien ist.

Der Ferne Osten ist in der Tat ein entscheidender Faktor für die Stärkung der Stellung Russlands in der Welt und unser Aushängeschild in der neuen globalen wirtschaftlichen Realität geworden. Die weitere Entwicklung des Fernen Ostens wird weitgehend über die Zukunft unseres Landes insgesamt entscheiden.

Dieses Thema – das Bild unserer Zukunft – steht im Mittelpunkt von fast 100 Veranstaltungen, Podiumsdiskussionen und Rundtischgesprächen auf dem Eastern Economic Forum. Insgesamt nehmen Vertreter von mehr als 75 Ländern und Territorien an den Veranstaltungen des Forums teil.

Es ist äußerst wichtig, dass diese Diskussionen durch substanzielle Geschäftsdialoge ergänzt werden und zur Annahme von Investitionsentscheidungen und Handelsabkommen führen. Ich möchte darauf hinweisen, dass während der letzten drei Foren über tausend Abkommen im Gesamtwert von mehr als 10,5 Billionen Rubel unterzeichnet wurden.

Kurzum, das Östliche Wirtschaftsforum hat sich zu Recht zu einem angesehenen Ort entwickelt, an dem zuverlässige Geschäftskontakte geknüpft und die strategische Entwicklung des russischen Fernen Ostens und der gesamten asiatisch-pazifischen Region erörtert werden.

In meiner Rede werde ich Ihnen von einigen unserer geplanten Maßnahmen in diesem Bereich berichten, von unseren Vorschlägen für unsere ausländischen Partner zur Stärkung von Investitionen, Handel, industrieller und technologischer Zusammenarbeit im asiatisch-pazifischen Raum sowie von unseren Errungenschaften und Plänen in den Bereichen Wirtschaft, Infrastruktur und Soziales im Fernen Osten, einschließlich der Verbesserung der Lebensqualität für unsere Bürger in dieser Region.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass wir bereits 2013 ein neues strategisches Programm und einen Governance-Rahmen zur Förderung einer umfassenden Entwicklung im Fernen Osten Russlands auf den Weg gebracht haben. Und dieser Ansatz hat sich bewährt. In den letzten zehn Jahren wurden in dieser Region über dreieinhalbtausend Projekte in den Bereichen Produktion, Infrastruktur, Technologie und Bildung auf den Weg gebracht. Im gleichen Zeitraum haben die Anlageinvestitionen im Fernen Osten Russlands an Dynamik gewonnen, wobei die Wachstumsrate den Landesdurchschnitt um das Dreifache übertraf.

Diese Investitionen haben zu greifbaren Ergebnissen geführt. Es gibt hier etwa 1.000 neue Unternehmen, und diese Bemühungen haben zur Schaffung von über 140.000 Arbeitsplätzen beigetragen. Was das Wachstum der Industrieproduktion anbelangt, so liegt die Region seit 2013 um 25 Prozent über dem nationalen Durchschnitt.

Ich möchte Sie auch daran erinnern, dass es derzeit 16 vorrangige Entwicklungsgebiete im Fernen Osten Russlands gibt. Außerdem gibt es den Freihafen von Wladiwostok. Wir haben eine Vorzugsregelung für die Kurilen eingeführt und einen besonderen Verwaltungsbezirk auf der Insel Russkij eingerichtet – dort findet dieses Treffen statt. Übrigens hat dieser Bezirk die Möglichkeit geboten, Vermögenswerte im Wert von über 5,5 Billionen Rubel aus dem Ausland nach Russland zu verlagern. Mehr als 100 Unternehmen sind derzeit hier registriert.

Wir werden sicherstellen, dass dieser Fortschritt fortgesetzt wird, und wir werden unermüdlich daran arbeiten, das Geschäftsumfeld in Russland im Allgemeinen und in seinem Fernen Osten zu verbessern, auch indem wir auf innovative und effektive Praktiken bei der Zusammenarbeit mit ausländischen Investoren setzen.

So haben wir beispielsweise auf dem Östlichen Wirtschaftsforum 2023 die Initiative zur Einrichtung von internationalen Schwerpunktgebieten im Fernen Osten angekündigt. Ausländische Investoren, vor allem aus den befreundeten Ländern, müssen natürlich von einem global wettbewerbsfähigen Umfeld profitieren.

Wir planen, unser erstes internationales vorrangiges Entwicklungsgebiet hier in der Region Primorje einzurichten. Unsere chinesischen Partner, aber auch die Republik Belarus, haben großes Interesse an diesem Vorhaben gezeigt. Weißrussland könnte sogar zum Bau eines neuen Tiefseehafens hier beitragen. Ich möchte die Staatsduma und die Regierung bitten, ihre Bemühungen zu verstärken, um ein Gesetz für die Einrichtung dieser internationalen vorrangigen Entwicklungsgebiete auszuarbeiten.

Es gibt eine weitere gesetzliche Lösung, die unsere Beziehungen zu unseren ausländischen Partnern erleichtern und ausbauen soll. Ab dem 1. September 2024 erlaubt das russische Gesetz die Verwendung ausländischer Standards bei Bau und Design. Dies gilt natürlich für Länder, in denen die Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen für dauerhafte Strukturen genauso hoch sind wie hier in Russland. Ich hoffe, dass dieser Ansatz seinen Zweck erfüllt, auch im Rahmen der internationalen Entwicklungsschwerpunkte des Fernen Ostens.

Die Entwicklung der Insel Bolshoi Ussuriysky in der Region Chabarowsk sollte als Modell für die Zusammenarbeit mit unseren ausländischen Partnern dienen, um Investitionen in Bauprojekte anzuziehen und Arbeitsplätze zu schaffen. Dieses Projekt sieht die Schaffung großer Logistikzentren und Grenzkontrollpunkte sowie den Ausbau des Straßennetzes vor.

Im Mai letzten Jahres haben wir bei unserem Staatsbesuch in der Volksrepublik China vereinbart, mit unseren chinesischen Kollegen an diesem Projekt zusammenzuarbeiten. Ich bin sicher, dass es der Entwicklung von Chabarowsk und der gesamten Region einen kräftigen Schub geben wird. Ich fordere die Regierung auf, alle organisatorischen und finanziellen Fragen zu klären, damit die Umsetzung dieses Plans bereits 2025 beginnen kann.

Natürlich ist die Stromversorgung eine der wichtigsten Fragen, wenn es darum geht, Geschäftsinitiativen in der verarbeitenden Industrie, im Wohnungsbau und beim Ausbau des Verkehrsnetzes zu starten, und zwar in allen Bereichen.

Der russische Ferne Osten erlebt einen Anstieg des Energieverbrauchs. Derzeit liegt er bei 69 Milliarden Kilowattstunden pro Jahr, und wir erwarten, dass er bis zum Ende des Jahrzehnts bei 96 Milliarden liegen wird. Schon heute gibt es Gebiete, Wohngebiete und Großinvestoren im Fernen Osten, die mit Stromknappheit konfrontiert sind und auf die Inbetriebnahme neuer Kraftwerke warten müssen, was den Bau, den Betrieb von Industrieanlagen und die Infrastruktur verzögert.

Ich habe die Regierung, unsere großen Energieunternehmen und Wirtschaftskreise bereits angewiesen, ein langfristiges Entwicklungsprogramm für Energiekapazitäten im Fernen Osten zu entwickeln und an entsprechenden Projektfinanzierungsmechanismen zu arbeiten.

Dieses Programm zielt darauf ab, das erwartete Defizit an elektrischer Energie im Fernen Osten zu beseitigen, und zwar in erster Linie durch die Inbetriebnahme neuer Erzeugungsanlagen wie z.B. des Kraftwerks Nischni-Seiskaja in der Region Amur, das nicht nur die Region und das östliche Operationsgebiet mit Strom versorgen, sondern auch dazu beitragen wird, Territorien und Wohngebiete vor Überschwemmungen zu schützen. Ich bitte Sie auch, den Bau von Kernkraftwerken im Fernen Osten in Betracht zu ziehen. Wir haben dies gestern mit unseren Kollegen besprochen.

Ich möchte betonen, dass der Energieentwicklungsplan sowohl die aktuellen und zukünftigen Bedürfnisse der Unternehmen und der Öffentlichkeit als auch die langfristigen Ziele der Gebietskörperschaften, Städte und kleineren Wohngebiete berücksichtigen muss.
Dies gilt auch für die Stärkung der Transport- und Logistikkapazitäten des Fernen Ostens und des gesamten Landes. Das größte und bedeutendste Projekt in diesem Zusammenhang ist natürlich der Ausbau der Eastern Operating Domain.

In den letzten zehn Jahren wurden mehr als 2.000 km Eisenbahnstrecken gebaut und mehr als 5.000 km auf der Transsibirischen Eisenbahn und der Baikal-Amur-Magistrale renoviert. Wir haben mehr als 100 Brücken und Tunnel gebaut und renoviert, darunter auch solche über die Flüsse Lena, Bureya und Selenga. Bis zum Ende dieses Jahres wird die Transportkapazität des Eisenbahnnetzes der Eastern Operating Domain voraussichtlich 180 Millionen Tonnen erreichen.

In diesem Jahr haben wir die dritte Etappe dieser äußerst wichtigen Verkehrsader in Angriff genommen, und die Arbeiten sind derzeit im Gange.

Ich möchte betonen, dass unser Ziel die Beseitigung von Engpässen auf der Schiene und der Bau von mehr als 300 Anlagen ist, darunter Strecken, die die Tunnel Severomuisky, Kuznetsovsky und Kodarsky ergänzen, sowie eine Brücke über den Amur. Dies ist ein sehr viel ehrgeizigeres Ziel. Es ist wichtig, schon heute mit der Planung für die Zukunft zu beginnen. So müssen wir zum Beispiel eine zweite Reihe von Gleisen entlang der gesamten Baikal-Amur-Magistrale verlegen und diese Bahnlinie elektrifizieren.

In den nächsten acht Jahren werden wir 3.100 Kilometer Gleise entlang des östlichen Betriebsbereichs verlegen. Zum Vergleich: Das ist die gleiche Menge an Gleisen, die in der ersten und zweiten Ausbaustufe der BAM und der Transsibirischen Hauptstrecke zusammen verlegt wurden. Dies ist auch vergleichbar mit dem Bau der BAM in den Jahren 1974-1984.

Heute setzen wir ein Projekt um, dessen Umfang das größte Infrastruktur-Investitionsprojekt der Sowjet-Ära übertrifft, das von allen Sowjetrepubliken mit vereinten Kräften durchgeführt wurde.

Genau wie die Transsibirische Magistrale wird auch der neue Verkehrskorridor zwischen St. Petersburg und Wladiwostok eine wichtige kontinentale Verkehrsader sein.

Die Ausweitung des Güterverkehrsaufkommens und die Verbesserung der Qualität des Fahrzeugverkehrs sind nicht die einzigen Ziele. Nach seiner Fertigstellung wird der neue Korridor auch den Einreise-Tourismus fördern: Die gesamte Strecke führt durch zahlreiche russische Regionen.

Der Korridor wird in Etappen ausgebaut. Im Dezember 2023 haben wir eine moderne Autobahn zwischen Moskau und Kasan eröffnet. Bis Ende 2024 wird diese Strecke Jekaterinburg und später Tjumen erreichen. Wir werden auch Umgehungsstraßen in Omsk, Nowosibirsk, Kemerowo und Kansk bauen.

Wenn die moderne Straße Wladiwostok erreicht, wird der Autoverkehrskorridor über 10.000 Kilometer lang sein, einschließlich der Strecken, die zu den Kontrollpunkten an der russischen Staatsgrenze führen.

In diesem Zusammenhang möchte ich Sie an das in der Ansprache an die Föderalversammlung formulierte Ziel erinnern, nämlich die Verringerung der Warteschlangen an der Grenze und die Verkürzung der Zeit, in der die Lastkraftwagen kontrolliert werden, die zehn Minuten nicht überschreiten sollte.

Wir wollen dieses Ergebnis an den ersten fünf fernöstlichen Grenzkontrollstellen bis 2026 erreichen. Es ist erwähnenswert, dass die Eisenbahnkontrollstellen die Fracht an der Grenze bereits zügig abfertigen.

Ich möchte betonen, dass sowohl im Eisenbahnnetz des östlichen Operationsgebiets als auch in allen wichtigen
Straßeninfrastruktureinrichtungen Russlands eine wirklich groß angelegte Anstrengung unternommen wurde. Daran beteiligt sind Spezialisten, Ingenieure und Designer aus vielen Regionen unseres Landes. Sie beweisen durch ihre harte Arbeit und ihr verantwortungsbewusstes Handeln, dass Russland bereit und in der Lage ist, große Bauprojekte schnell und in hoher Qualität durchzuführen und Infrastruktur- und Verkehrsprojekte auf nationaler und globaler Ebene umzusetzen. Zu diesen Projekten gehört der Ausbau der Nördlichen Seeroute zu einer internationalen Logistikroute. In den letzten zehn Jahren ist der Frachtverkehr auf dieser Route um eine Größenordnung gestiegen, von nur vier Millionen Tonnen im Jahr 2014 auf über 36 Millionen Tonnen im letzten Jahr. Das sind 400 Prozent mehr als der Rekord aus Sowjetzeiten.

Wir werden den Frachtverkehr weiter ankurbeln, unter anderem durch die aktive Erschließung arktischer Lagerstätten, die Umleitung der Frachtströme von West nach Ost und den Ausbau des Transits.

Der groß angelegte Plan zur Entwicklung des Nördlichen Seewegs wird derzeit umgesetzt. Wir bauen Eisbrecher, erweitern unser Satellitencluster in der Umlaufbahn, stärken die Küsteninfrastruktur und bauen das Netzwerk von Notfall- und Rettungszentren aus. Vor zwei Jahren wurden auf der Nördlichen Seeroute Küstenkreuzfahrten eingeführt, um uns mit den neuen logistischen Routen vertraut zu machen. Heute umfasst diese Vereinbarung 14 Häfen im Nordwesten, in der Arktis und im Fernen Osten Russlands.
Es ist erwähnenswert, dass die Kapazität der russischen Häfen innerhalb der Grenzen des Nördlichen Seewegs Ende letzten Jahres 40 Millionen Tonnen überschritten hat. Wir glauben jedoch, dass dies erst der Anfang ist. Wir werden die Kapazitäten dieser Häfen weiter erhöhen, die Umschlagmechanismen verbessern und die nahen und fernen Bahnverbindungen zu diesen Häfen ausbauen. Eines unserer Ziele ist es, die Kapazität des Murmansker Verkehrsknotens auf 100 Millionen Tonnen und möglicherweise sogar noch höher zu steigern.

Lassen Sie mich anmerken, dass unsere eurasischen Integrationspartner ebenfalls an der Entwicklung des Murmansk Transport Hub interessiert sind. Die von mir erwähnten Kollegen aus Weißrussland zum Beispiel prüfen sorgfältig die Aussichten für den Ausbau der Hafeninfrastruktur und ihrer Terminals auf der Kola-Halbinsel. Natürlich laden wir auch andere Länder ein, sich an diesem Projekt zu beteiligen. Ich weiß, dass es ein Interesse an dieser Arbeit gibt.

Lassen Sie mich hinzufügen, dass Russland alle seine Transport- und Logistikinitiativen mit Hilfe fortschrittlicher technischer, digitaler und ökologischer Lösungen umsetzt. Dies schafft eine zusätzliche Nachfrage nach der Produktion der russischen Maschinenbau- und Stahlwerke sowie nach Dienstleistungen der Bau- und anderer Industrien, Forschungseinrichtungen und High-Tech-Unternehmen.

Mit diesem Ansatz, der auf den neuesten Lösungen und den stark verbesserten technologischen, wirtschaftlichen und bildungspolitischen Fähigkeiten des Landes insgesamt basiert, müssen wir die Aufgaben der strategischen Entwicklung des Fernen Ostens angehen, einschließlich der weiteren Stärkung des Sektors der grundlegenden Bodenschätze der Region.

Heute entfallen auf den Fernen Osten 100 Prozent der Wolfram-, Zinn-, Flussspat- und Zinkproduktion des Landes, 80 Prozent der Diamanten und des Urans, über 70 Prozent des Silbers und 60 Prozent des Goldes. Der Abbau in den Hauptproduktionsgebieten, darunter Jakutien und Tschukotka, hat jedoch schon vor langer Zeit begonnen und die Ressourcen sind objektiv begrenzt, während die Nachfrage nach ihnen sowohl für den Export als auch auf dem heimischen Markt steigt.

Wir müssen die Ressourcensouveränität unseres Landes sichern und eine verlässliche Grundlage für die nachhaltige Versorgung der nationalen Wirtschaft, unserer Regionen, Städte und Gemeinden mit bezahlbaren Roh- und Brennstoffen schaffen. Wie ich bereits erwähnt habe, müssen wir dies durch den Einsatz effektiverer einheimischer Technologien und wissenschaftlicher Lösungen in den Bereichen Ökologie und Bewirtschaftung mineralischer Ressourcen erreichen.

Während unseres Forums im vergangenen Jahr haben wir die Regierung angewiesen, separate Programme zur Erkundung der Ressourcen des Fernen Ostens und Sibiriens auszuarbeiten und sie in das Projekt Geologie einzubinden. Wiederbelebung eines föderalen Projekts der Legende.

Diese Programme sind vorbereitet worden. Nach unseren Schätzungen wird jeder Rubel an föderalen Mitteln, der in die Erkundung investiert wird, mindestens 10 Rubel an privaten Investitionen anziehen. Aber das Wichtigste ist, dass sich diese Investitionen auszahlen und einen großen Gewinn abwerfen sowie eine umfassende Wirkung auf die gesamte Produktionskette haben. Diese Aufgabe muss jedoch innerhalb des vorgegebenen Zeitrahmens und unter Berücksichtigung des Investitionsplanungshorizonts erledigt werden.

Ich fordere die Regierung auf, die Finanzierung dieser Programme in den Entwurf des dreijährigen föderalen Haushaltsplans in der für die Erreichung unserer Ziele erforderlichen Höhe aufzunehmen.

Wie ich bereits sagte, hat der Ferne Osten das Potenzial, den Stand der geologischen Erkundung um ein Vielfaches zu steigern, auch was die Erkundung und Gewinnung von Hightech-Rohstoffen wie Titan, Lithium, Niob und Seltene Erden angeht, die wir für die Wirtschaft der Zukunft brauchen werden. Am wichtigsten ist, dass wir alle diese Elemente haben.

Diese Industrien haben ein enormes Potenzial für das Wachstum unserer fernöstlichen Regionen, für die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Verbesserung der Verfügbarkeit verschiedener Dienstleistungen, die Stärkung der Beziehungen und die Verbesserung der logistischen Effizienz.

Wir werden die Entwicklung innovativer und kreativer Industrien sowie die Infrastruktur für die Big Data- und KI-Wirtschaft im Fernen Osten unterstützen. Insbesondere werden wir hier eine Zone einrichten, in der Drohnen für zivile Zwecke entwickelt werden sollen.

Wir werden das Wissenschafts- und Bildungspotenzial des Fernen Ostens weiter ausbauen, um die Vorteile des technologischen Fortschritts voll auszuschöpfen. In der Region wurden neue Projekte zum Bau von Universitätscampus in Juschno-Sachalinsk und Chabarowsk auf den Weg gebracht, aber das reicht für den Fernen Osten eindeutig nicht aus.

Ich schlage vor, mehrere weitere Projekte in Angriff zu nehmen, nämlich den Bau neuer Campusse in Ulan-Ude, Petropawlowsk-Kamtschatski und Tschita. Außerdem werden wir die zweite Phase des Campus der Far Eastern Federal University in Wladiwostok abschließen. Diese Campusse werden über alle notwendigen Bedingungen für Studium, Arbeit und Unterbringung der Studenten sowie über Plattformen für Jugendunternehmertum und Business Clubs verfügen.

Wir werden auch unsere arktischen Universitäten modernisieren. Dem Projekt zum Bau eines Campus in Archangelsk wird ein ähnliches Projekt in Murmansk folgen.

Auf den Universitätsgeländen werden innovative Ingenieurschulen eingerichtet. Zwei solcher Schulen wurden bereits in Sachalin und Wladiwostok eröffnet. Ihre Aufgabe ist es nicht nur, Fachleute für unsere Industrie, die Landwirtschaft, den Transport, den Dienstleistungssektor und die KI-Sphären auszubilden, sondern auch einzigartige Lösungen für eine breite Anwendung im Management, im sozialen Bereich und in den Wirtschaftssektoren vorzuschlagen.

Ein Wissenschafts- und Technologiezentrum von RusHydro arbeitet seit zwei Jahren effizient auf der Insel Russkij. Es konzentriert sich auf innovative globale Energieforschung und seine Lösungen werden aktiv im Umrüstungs- und Modernisierungsprogramm des Energiesektors im Fernen Osten eingesetzt.

Unsere führenden Unternehmen werden zum Aufbau eines weiteren großen innovativen Wissenschafts- und Technologiezentrums an der Far Eastern Federal University auf der Russki-Insel beitragen. Es wird sich auf Forschung und praktische Lösungen in den Bereichen Meerestechnik, Biotechnologie, Biomedizin und anderen vielversprechenden Bereichen spezialisieren.

Ich fordere unsere Kollegen in der Regierung und in der Region Primorje auf, den Konzessionsmechanismus des Fernen Ostens für die Umsetzung dieses Projekts zu nutzen und nach Möglichkeiten zu suchen, Wissenschaftler aus anderen Forschungszentren in Russland und anderen Ländern für dieses Zentrum zu gewinnen. Was mir vorschwebt, sind wettbewerbsfähige Anreizprogramme und Leistungspakete für Fachleute und ihre Familien.

Kolleginnen und Kollegen,
wir wissen, dass die erfolgreiche Umsetzung unserer Pläne im Fernen Osten und landesweit in erster Linie von den Menschen und den russischen Familien abhängt.

Ich habe bereits darauf hingewiesen, dass wir uns nicht auf die veraltete Logik verlassen können, wonach zuerst neue Anlagen und Fabriken gebaut wurden und die Behörden dann erst an ihre Mitarbeiter dachten. Diese unfaire Logik funktioniert einfach nicht in einer modernen Wirtschaft, einer Wirtschaft der Zukunft, in der der Mensch im Mittelpunkt steht.

Deshalb haben wir zusammen mit den neuen Wirtschaftsplänen im Fernen Osten große soziale Initiativen gestartet. Außerdem haben wir den einheitlichen Subventionsmechanismus aktiviert, mit dessen Hilfe der Bau von Schulen und Kindergärten, Ambulanzen und Krankenhäusern sowie Sportzentren finanziert, die städtische Umwelt verbessert und Projekte zur Modernisierung der Infrastruktur durchgeführt werden. Bis heute wurden fast 2.000 soziale und infrastrukturelle Einrichtungen gebaut.

Die einheitliche Subvention hat sich zu einem starken finanziellen Hebel für den fernöstlichen Konzessionsmechanismus entwickelt. Sie zielt darauf ab, private Investitionen in soziale Projekte anzuziehen. Die Unternehmen planen bereits, über 120 Milliarden Rubel für diesen Zweck zu investieren. Wir setzen derzeit 36 dieser Initiativen um, und die Arbeiten sind bereits im Gange.

Zum Beispiel bauen wir hier in Primorje ein ganzjähriges alpines Skigebiet sowie ein nationales Museum und ein Theater in Ulan-Ude. Petropawlowsk-Kamtschatski wird ein neues Gemeindezentrum erhalten, und in Chabarowsk wird ein Kunstmuseum fertiggestellt. Wir bauen neue Sporteinrichtungen in Magadan und Tschita. Wir modernisieren die städtischen Beleuchtungssysteme in Tschita und Birobidschan vollständig. Natürlich werden wir das fernöstliche Konzessionsprojekt weiterhin unterstützen und seinen Mechanismus an die Bedürfnisse der Menschen und die Möglichkeiten der Wirtschaft anpassen.

Ich möchte gesondert darauf hinweisen, dass das System der öffentlich-privaten Partnerschaft heute dazu beiträgt, Schulen, Flughäfen, Brücken und Autobahnen zu bauen und die kommunalen Verkehrsnetze im ganzen Land zu verbessern. Das Volumen dieser Projekte ist jedoch nach wie vor gering und macht weniger als drei Prozent des BIP oder 4,4 Billionen Rubel aus.
Um die Entwicklung dieses Sektors zu intensivieren, ist es notwendig, die Fachgesetzgebung zu verbessern. Wir sollten auch den Mechanismus der öffentlich-privaten Partnerschaft anpassen, um eine transparente Risikoverteilung für alle beteiligten Parteien, einschließlich staatlicher Stellen und Unternehmen, zu gewährleisten. Diese Risiken sollten gleichmäßig verteilt werden, auch bei der Umsetzung von gesellschaftlich wichtigen Projekten.

In Anbetracht der Erfahrungen und Erfolge bei der Umsetzung von Projekten zur technologischen Souveränität schlage ich vor, dass die VEB.RF Entwicklungsgesellschaft ein obligatorischer Teilnehmer an öffentlich-privaten Partnerschaftsprojekten wird. Sie sollte das System der Risikoverteilung überwachen und die Rentabilität der Projekte für den Staat und die Unternehmen bestätigen. Herr Shuvalov und ich haben dieses Thema besprochen, und die Gesellschaft ist dazu bereit. Genau wie die Projects Funding Factory sollte sie Anreize für private Investitionen schaffen.

Ich fordere die Regierung und VEB.RF auf, spezifische Parameter für Transaktionen und deren Umfang im Rahmen des Systems der öffentlich-privaten Partnerschaft festzulegen, wobei die Beteiligung von VEB.RF eine Voraussetzung ist.

Außerdem ist es äußerst wichtig, private Investitionen anzuziehen, die mit den langfristigen Entwicklungsplänen unserer Industrien und Gebiete sowie unserer Städte und Gemeinden übereinstimmen. Für deren umfassende Entwicklung fördern wir aktiv Masterpläne, die ein grundlegend neuer Mechanismus zur Verbesserung der Lebensqualität unserer Bürger sind. Viele sind sich dessen bewusst, vor allem unsere russischen Kollegen.

Diese Pläne wurden für 22 Verwaltungszentren und städtische Ballungsgebiete im Fernen Osten genehmigt, in denen über vier Millionen Menschen leben. Insbesondere wurde ein Masterplan für eine Satellitenstadt von Wladiwostok ausgearbeitet, der eine kohärente Entwicklungsstrategie für die Entwicklung eines riesigen Konglomerats aus Wladiwostok, Artjom und dem Bezirk Nadeschdinsky vorsieht. Die Umsetzung soll im Jahr 2025 beginnen.

Was sind die Besonderheiten, das Wesen und die Neuerungen dieser Masterpläne? Um sie zu verstehen, müssen wir die vorherige Situation auf lokaler Ebene untersuchen. Es gab eine schlechte Koordination zwischen den Wirtschafts- und Stadtplanungsdiensten. Die Bereiche Bauwesen, Wohnungsbau, Versorgungsbetriebe und soziale Infrastruktur arbeiteten für sich allein, was zu unausgewogenen Entscheidungen und unzusammenhängenden städtischen Räumen führte.

Heute haben die Region und die lokalen Verwaltungen eine Reihe von Gesprächen mit der Öffentlichkeit und den Unternehmen geführt, die dazu beigetragen haben, Problembereiche zu ermitteln, das Entwicklungspotenzial aller Aspekte ihrer Städte zu bewerten und für jede einzelne Stadt ein individuelles langfristiges Entwicklungsmodell zu erarbeiten.

Tatsächlich wurden zum ersten Mal alle sozioökonomischen und räumlichen Entwicklungsmodelle in einem Dokument zusammengefasst, das auch den Bau von Verkehrs-, Wohnungs- und Versorgungseinrichtungen, Energie und anderen Infrastrukturen umfasst. Wie ich bereits sagte, besteht der wesentliche Bestandteil dieser Pläne darin, die Lebensqualität der Menschen zu verbessern. Das ist unser Hauptziel.

Viele Elemente dieser fernöstlichen Masterpläne befinden sich noch in der Entwurfsphase, aber wir können zuversichtlich sagen, dass 70 Einrichtungen in diesem Jahr fertiggestellt werden. In Zukunft muss die Umsetzung dieser Masterpläne beschleunigt werden.
Das Ministerium für die Entwicklung des russischen Fernen Ostens und der Arktis hat eine spezielle Bewertung von Regionen und Agenturen erstellt, die in diesem Bereich besonders aktiv sind. Führend bei der Umsetzung dieser Masterpläne sind derzeit die Regionen Sachalin und Magadan, die Republik Burjatien sowie die Gebiete Kamtschatka und Chabarowsk. Ich möchte unseren Kollegen für ihre bedeutenden Fortschritte danken und sie bitten, die Dynamik weiter auszubauen.

Gleichzeitig möchte ich anmerken, dass wir das Umsetzungstempo der fernöstlichen Masterpläne jedes Jahr überwachen und die besten regionalen Teams und föderalen Behörden auszeichnen werden. Dies wird es anderen Kollegen ermöglichen, von ihrem Erfolg zu lernen und ihre besten Praktiken zu übernehmen.

Ich sollte hinzufügen, dass Entscheidungen über zusätzliche Haushaltskredite für von der Regierung genehmigte Masterpläne getroffen wurden. Dreißig Milliarden Rubel sind bereits zugewiesen worden – als zusätzliche Mittel, das möchte ich betonen. Ich schlage vor, 100 Milliarden Rubel aus dem genehmigten Darlehensrahmen für 2025-2030 speziell für die Masterpläne unserer Städte im Fernen Osten und in der Arktis bereitzustellen, was die Grenzen überschreiten wird, die die Regionen als reguläre Auszahlung erhalten werden.

Wir sollten die Stadtentwicklungspläne nicht vergessen, wenn wir neue nationale Projekte entwickeln, die sich derzeit in der Endphase befinden. Darüber hinaus ist es notwendig, Mittel für bestimmte Bereiche bereitzustellen, in erster Linie für solche nationalen Projekte wie Infrastruktur für Wohnen, effektives Verkehrssystem, Familie, langes und aktives Leben sowie Jugend und Kinder.

Was ist noch wichtig? Die Hälfte der Ausgaben im Rahmen der Masterpläne der Städte im Fernen Osten wird durch außerbudgetäre Quellen gedeckt, d.h. durch Investitionen der Wirtschaft und der Unternehmen, die bereit sind, Ambulanzen und Kindergärten, Sporteinrichtungen, Straßen und Versorgungsnetze zu bauen, Kulturdenkmäler zu restaurieren und so weiter.

Wie ich bereits sagte, werden wir solche Unternehmensinvestitionen sicherlich unterstützen. Ich bin zuversichtlich, dass in dem Maße, in dem die Umgestaltung der Städte und Gemeinden an Tempo gewinnt, auch der Anteil privater Investitionen zweifellos zunehmen wird, auch von unseren strategischen Partnern wie den großen Unternehmen, die im Rahmen ihrer eigenen Programme für soziale Verantwortung an ihren derzeitigen Standorten eine aktive Rolle bei der Stadterneuerung übernehmen. Wir sollten uns ihre Ergebnisse, Kapazitäten und Erfahrungen bei der Umsetzung der Masterpläne zunutze machen.

Unsere strategischen Partner könnten zum Beispiel eine soziale Infrastruktureinrichtung in einer Stadt, einem Ort oder einem Wohngebiet, in dem sich ihre Investitionsprojekte befinden, vollständig finanzieren. Nach der Übergabe dieser sozialen Einrichtung an die Gemeinde oder die Region erhalten diese Investoren eine Entschädigung in Form von Steuernachlässen, Konzessionen und anderen Vergünstigungen. Ich bitte die Regierung, die Parameter dieses Mechanismus zu umreißen.

Ich möchte betonen, dass die Erfahrungen aus dem Fernen Osten als Grundlage für die Ausweitung dieser Masterplan-Praxis dienen werden. Wie in der Ansprache vor der Föderalen Versammlung erwähnt, werden bis 2030 diese strategischen Dokumente für 200 russische Städte und Gemeinden entwickelt werden. Wir werden diese Bemühungen von heute 22 Gebieten im Fernen Osten auf 200 Gebiete im ganzen Land ausdehnen, darunter auch die Backbone-Städte, die zur Stärkung der technologischen Souveränität Russlands beitragen.

Um fortzufahren: Ein komfortables städtisches Umfeld und eine umfangreiche soziale Infrastruktur sind wesentliche Bestandteile moderner Wohnprojekte. Investoren aus dem Fernen Osten, die an der Umsetzung dieser Projekte beteiligt sind, haben Anspruch auf Vergünstigungen, die für vorrangige Entwicklungsgebiete im Rahmen des „Far Eastern Quarter“-Mechanismus vorgesehen sind, der derzeit in sieben Regionen im Pilotmodus angewendet wird. Es ist geplant, mit seiner Hilfe 1.800.000 Quadratmeter Wohnraum für fast 70.000 Menschen zu bauen.

Generell möchte ich anmerken, dass der Wohnungsbau im Fernen Osten Russlands in den letzten fünf Jahren jedes Jahr um etwa 100 Prozent zugenommen hat. Dies ist ein guter Indikator. Es wird erwartet, dass bis Ende dieses Jahres 5.600.000 Quadratmeter Wohnraum fertiggestellt werden.

Eine wichtige und in der Tat entscheidende Rolle hat in diesem Zusammenhang das Hypothekenprogramm für den Fernen Osten gespielt. Wie Sie vielleicht wissen, haben wir es auf die Teilnehmer an der militärischen Sonderoperation ausgeweitet. Der rekordverdächtig niedrige Zinssatz von zwei Prozent gilt auch für junge Familien, bei denen die Eltern unter 36 Jahre alt sind, sowie für Empfänger des Fernöstlichen Hektarprogramms, Mitarbeiter von Rüstungsbetrieben, Lehrer und Ärzte. Der gleiche Hypothekenplan – zu den gleichen Bedingungen – ist auch in den arktischen Regionen verfügbar.

Wir haben diese Programme bis zum Ende des Jahres 2030 verlängert. Ich weiß, dass die Regierung die Bedingungen für diesen Hypothekenplan für die Zukunft diskutiert hat. Ich schlage vor, dass wir hier einen Schlussstrich ziehen und den Zinssatz für den fernöstlichen und den arktischen Hypothekenplan unverändert bei zwei Prozent pro Jahr belassen.

Lassen Sie mich hinzufügen, dass Familien im Gebiet Primorje, die ein drittes Kind haben, seit letztem Jahr Anspruch auf eine höhere Summe für die Rückzahlung der Hypothek haben – eine Million statt 450.000 Rubel, wie im Rest des Landes.

Wir haben uns darauf geeinigt, dass dieselbe Zahlung von einer Million Rubel für kinderreiche Familien in allen fernöstlichen Regionen eingeführt werden soll, in denen die Geburtenrate unter dem Durchschnitt des Föderationskreises liegt. Ich bitte meine Kollegen, die Verabschiedung der entsprechenden Gesetze zu beschleunigen, damit diese Maßnahme ab dem 1. Juli dieses Jahres, also rückwirkend, in Kraft treten kann.‘

Ich möchte gesondert auf Themen eingehen, die für Familien und unsere Bürger, die sozusagen weit weg vom „Festland“ leben, von großer Bedeutung sind. Ich meine damit schwer zugängliche Kleinstädte und Dörfer im russischen Fernen Osten und in der Arktis.
Unser Ziel ist es, die regelmäßige und ununterbrochene Versorgung dieser Gemeinden sicherzustellen und gleichzeitig die Lieferzeiten und -kosten zu reduzieren. Im vergangenen Jahr haben wir ein Gesetz über die Versorgung der nördlichen Gebiete mit lebenswichtigen Gütern verabschiedet, das es uns ermöglicht, bei der Planung dieser Lieferungen auf föderaler Ebene zu einem zentralisierten Ansatz überzugehen, während die Regionen die Umsetzung vor Ort koordinieren.

Der Transportsektor betrachtet den Transport und die Handhabung lebenswichtiger Güter als oberste Priorität. Wir können Haushaltskredite für den Kauf und die Lieferung dieser lebenswichtigen Güter in die nördlichen Regionen ausgeben. Außerdem bemühen wir uns um den Ausbau der Kernelemente des Transport- und Logistiknetzes, das wir für diese Lieferungen nutzen, darunter Straßen, Bahnhöfe, See- und Flusshäfen sowie Flughäfen.

Ab 2025 wird ein einziger Seefrachtführer mit der Überwachung der Lieferungen in die nördlichen Gebiete beauftragt werden. Vorerst wird dieses Projekt im Pilotmodus laufen. Dieser Betreiber wird Frachtlieferungen in Tschukotka abwickeln. Im weiteren Verlauf wird das Projekt auch Jakutien, das Gebiet Kamtschatka sowie die Region Archangelsk und das Gebiet Krasnojarsk abdecken.
Gesundheitsdienste für Menschen, die in abgelegenen Gemeinden, Städten und Dörfern leben, sind ein separates Thema. Einige Siedlungen im Fernen Osten Russlands sind nur mit der Bahn zu erreichen. Und es fehlt an Fachleuten, die Gesundheitsuntersuchungen, arbeitsmedizinische Untersuchungen und andere Gesundheitsdienste anbieten.
Im September dieses Jahres wird in fünf Regionen des Fernen Ostens Russlands ein mobiles Diagnosezentrum in Betrieb genommen, und im nächsten Jahr werden acht weitere Regionen in dieses Programm aufgenommen. Dieser Zug wird eine echte Ambulanz und eine Apotheke auf Rädern mit moderner Ausrüstung und spezialisierten Ärzten sein.

Sie werden in der Lage sein, eine breite Palette von Tests durchzuführen und sich von ihren Kollegen in den führenden Forschungszentren Russlands beraten zu lassen, während sie bei der Erstellung von medizinischen Gutachten KI einsetzen. Natürlich werden sie professionelle Gesundheitsdienstleistungen anbieten, da alle Menschen in Russland diese benötigen, unabhängig davon, wo sie leben.

In diesem Zusammenhang möchte ich den Russischen Eisenbahnen und allen Ärzten, Krankenschwestern, Bahnangestellten und anderen Fachleuten danken, die an diesem noblen Unterfangen beteiligt sind. Die Menschen haben es wirklich nötig. Ich möchte die Regierung bitten, diesem Unternehmen zu helfen und dafür zu sorgen, dass diese hochmoderne medizinische Einrichtung und Apotheke im Zug ihre Arbeit ununterbrochen und effektiv verrichten kann.

Es gibt noch eine weitere Sache. Wir werden unsere Bemühungen fortsetzen, den lokalen Flugverkehr auszubauen, um die Städte und Dörfer im Fernen Osten Russlands einander näher zu bringen. Wie ich bereits sagte, rechnen wir damit, dass das jährliche Passagieraufkommen auf Inlandsflügen innerhalb der Region vier Millionen Menschen erreichen wird. Ich habe die Regierung angewiesen, einen Plan zu verabschieden, der konkrete Schritte und Initiativen enthält, um dies zu erreichen. Es versteht sich von selbst, dass die Ausarbeitung dieses Plans zu langsam vorangeschritten ist, was bedeutet, dass alle Entscheidungen, die wir in dieser Hinsicht brauchen, unverzüglich getroffen werden müssen.

Die Luftflotte ist natürlich ein wichtiges Thema. Wir müssen unsere eigenen Flugzeuge bauen, die zuverlässig sind und unseren Qualitätsansprüchen genügen, und sie müssen in ausreichender Menge produziert werden. In diesem Zusammenhang fordere ich die zuständigen Stellen auf, ihre Anstrengungen zur Entwicklung einer Passagierversion der Baikal, eines leichten Mehrzweckflugzeugs, zu verstärken. Es muss bald in die Serienproduktion gehen. In der Zwischenzeit müssen Sie daran denken, dass sein Preis und seine Eigenschaften wettbewerbsfähig sein müssen, damit die Flugtickets für unsere Bevölkerung erschwinglich sind. Andernfalls müssen wir eine Art von Subventionen anbieten.

Freunde,
in den letzten Jahren hat der Ferne Osten an Beliebtheit gewonnen, sowohl bei jungen Menschen, die eine interessante Karriere anstreben, als auch bei ausgebildeten Fachkräften, die ihre Fähigkeiten und ihr Fachwissen in verschiedenen Bereichen unter Beweis stellen wollen.

In den letzten acht Jahren hat der Ferne Osten dank unserer gezielten Fördermaßnahmen einen stetigen Anstieg der Zahl junger Menschen im Alter zwischen 20 und 24 Jahren erlebt.

So haben wir zum Beispiel die Pauschalzahlungen im Rahmen der Programme „Country Teacher“, „Country Doctor“ und „Country Paramedic“ erhöht. Heute erhalten Lehrer und Ärzte, die in fernöstliche Dörfer und Städte umziehen, jeweils zwei Millionen Rubel, während jeder Krankenpfleger und Sanitäter eine Million Rubel erhält. Wir haben bereits vereinbart, diese Programme bis 2030 zu verlängern und den doppelten Satz der regionalen Zahlungen für den Fernen Osten beizubehalten.

Eine weitere Entscheidung betrifft das Programm für Kulturschaffende auf dem Lande, mit dem die Mitarbeiter von ländlichen Vereinen, Kunstzentren, Bibliotheken, Musikschulen und Museen unterstützt werden sollen. In der Tat schützen diese Menschen unsere kulturelle Souveränität und Identität, unsere traditionellen Werte und bilden junge Menschen aus.

Ich bitte die Regierung, mit der Umsetzung dieses Programms ab dem 1. Januar 2025 zu beginnen. Natürlich müssen wir für Kulturschaffende, die in fernöstliche Gemeinden ziehen, höhere regionale Pauschalzahlungen vorsehen und sie auch in das Fernost-Hypothekenprogramm einbeziehen.

Ich möchte hinzufügen, dass wir weiterhin neue Museen im Fernen Osten errichten werden. Im Rahmen dieser Arbeit möchte ich die zuständigen Beamten anweisen, die Erinnerung an die amphibische Landung auf den Kurilen, eine der letzten Schlachten des Zweiten Weltkriegs, zu bewahren. Dieses Ereignis symbolisiert den Mut unserer Offiziere und Soldaten, die die scheinbar uneinnehmbaren feindlichen Befestigungen erobert haben.

Kolleginnen und Kollegen,
Engagierte, mutige Menschen mit starkem Geist waren es, die die Geschichte des Fernen Ostens Russlands geschrieben haben, einer riesigen Region, die fast 40 Prozent unseres Staatsgebiets ausmacht. Sie haben dieses Land erforscht und verteidigt, die Traditionen seiner Ureinwohner bewahrt und fortgeführt, der Landkarte Russlands neue Orte hinzugefügt, Städte, Fabriken und Straßen gebaut und Lagerstätten erschlossen.

Unter unseren Vorfahren, die den Fernen Osten erschlossen, herrschte ein Gefühl der Hingabe, ihrer Sache und ihrem Vaterland zu dienen. Und die Liebe zu ihrem Vaterland ermöglichte es ihnen, große und ehrgeizige Pläne und Ziele zu verfolgen. Auch heute noch inspirieren ihr Heldentum, ihre Aufopferung und ihre Leistungen so viele unserer Menschen und all diese Fachleute – Ärzte, Lehrer, Kulturschaffende, die ich gerade erwähnt habe, Mitglieder von Universitätsfakultäten, Unternehmer – alle, die im Fernen Osten Russlands arbeiten oder die vorhaben, ihr Leben dieser Region zu widmen, einschließlich der Beamten in den regionalen Verwaltungen und Gemeinden.

Das Muravyov-Amursky-Programm wurde 2022 in dieser Region ins Leben gerufen und dient der Ausbildung von Beamten der öffentlichen Verwaltung. Wir haben es auf die arktische Region ausgeweitet. Mit bis zu 80 Bewerbungen pro Stipendium ist es sehr beliebt und wettbewerbsfähig. Junge und ehrgeizige Menschen können erkennen, dass die Entwicklung des Fernen Ostens und der Arktis eines der interessantesten und vielversprechendsten Ziele für unser Land ist. Wir werden dafür sorgen, dass dieses Programm mindestens bis 2030 verlängert wird.

Lassen Sie mich noch einmal betonen, dass Regierungsstellen auf allen Ebenen sowie die Wirtschaft, Nichtregierungsorganisationen und die Menschen im Allgemeinen einen bedeutenden Beitrag zur Durchführung neuer nationaler Projekte und Programme leisten müssen. Durch diese Bemühungen werden diese Unternehmungen eine fernöstliche Dimension erhalten und die Entwicklung dieser Region angesichts ihrer strategischen Bedeutung für Russland erleichtern sowie die Lebensqualität dort verbessern.
Natürlich werden wir die Beziehungen zwischen dem Fernen Osten Russlands und unserem Land im Allgemeinen mit unseren ausländischen Partnern, Freunden, Staaten und Unternehmen ausbauen, die daran interessiert sind, eine beständige, dauerhafte und für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit zu fördern. Dies würde es uns ermöglichen, Russlands internationales Ansehen weiter zu stärken.

Ich bin sicher, dass wir gemeinsam in diesen Bemühungen erfolgreich sein werden.
Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank, Herr Präsident.
Ich werde unseren Gästen etwas später das Wort erteilen. Aber zunächst habe ich ein paar klärende Fragen.
Ein Blick auf die Zahlen von Rosstat für das Jahr 2023 zeigt, dass nur etwas mehr als 7,8 Millionen Menschen im Fernen Osten leben. Im selben Jahr ist die Bevölkerungszahl in drei Regionen – Kamtschatka, Jakutien und Tschukotka – aufgrund von Migration gestiegen. Sie sagten auch, dass die Zahl der jungen Menschen, die dorthin ziehen, in den letzten acht Jahren zugenommen hat. Dennoch kann die Situation nicht als stabil bezeichnet werden: Wie Sie sagten, nahm der Zustrom von Migranten im Jahr 2021 zu, und im Jahr 2023 gab es einen, wenn auch geringen, Abfluss von Migranten.
Sie haben in Ihrer Rede darauf hingewiesen, dass eine der Maßnahmen, die die Menschen zum Bleiben im Fernen Osten bewegen sollen, die Masterpläne sind, über die wir jetzt diskutieren.
Was sollte Ihrer Meinung nach noch getan werden, um das Leben im Fernen Osten zu verbessern?
Ich verstehe, dass es lange dauern kann, darüber zu sprechen.

Wladimir Putin: Ja, darüber zu reden, kann lange dauern. Wir sollten auf jeden Fall mehr tun, als wir es bisher getan haben. Das ist offensichtlich. Aber wir können uns zumindest auf zwei Hauptaspekte konzentrieren.
Erstens müssen wir jetzt damit beginnen, die Bedingungen zu verbessern und interessante und vielversprechende Arbeitsplätze zu schaffen. Und zweitens müssen wir das Leben der Menschen in der Region angenehmer gestalten.
Aber das Wichtigste ist, dass jeder Mensch und jede Familie erkennt, dass es ein langer Weg ist, dass unser Planungshorizont lang ist und dass das Leben und Arbeiten hier für sie und ihre Kinder vielversprechend ist. Es ist wichtig, Perspektiven zu haben, denn wir möchten, dass insgesamt mehr junge Menschen hierher ziehen, Menschen, die unsere Zukunft sind und die ehrgeizige Ziele haben. Wir müssen die Voraussetzungen dafür schaffen, dass sie ihre Ambitionen verwirklichen können. Das ist die Hauptsache.

Alexandra Suvorova: Ich habe noch eine klärende Frage. Sie haben geäußert, dass die Erfahrungen mit den Masterplänen im Fernen Osten auch in anderen Regionen angewandt werden sollen. Wie genau soll das geschehen?

Wladimir Putin: Ich habe bereits gesagt, dass das Neue – wenn man es so nennen kann – in der Kombination von räumlicher und wirtschaftlicher Entwicklung besteht. Wie war die Arbeit in der Sowjetzeit sowohl im Fernen Osten Russlands als auch in Sibirien organisiert? Sie bauten eine Industrieanlage und in der Nähe eine Barackensiedlung. Und das war’s dann auch schon.

Alexandra Suworowa: Ein Unternehmen mit Rückgrat.

Wladimir Putin: Richtig, so wird es bis heute genannt. Ein Unternehmen des Rückgrats! Ein Werk wird gebaut und ein paar Baracken in der Nähe, in denen Menschen leben können. Die BAM wurde übrigens auf die gleiche Weise entwickelt. Sehr viele Unternehmen und Regionen haben sich ebenfalls auf diese Weise entwickelt. Ein Werk und etwas in der Nähe, in dem die Menschen leben konnten. Erst später, als die Menschen begannen, unter diesen Bedingungen zu leben, haben [die Oberen] darüber nachgedacht, was zusätzlich getan werden könnte, um ihr Leben menschenwürdig zu gestalten.
Der neue Ansatz, den wir vorschlagen, ist insofern anders, als dass wir beide Dinge parallel tun müssen. Sobald wir mit dem Bau einer Einrichtung beginnen, sollten wir planen, wo und wie die Menschen leben werden, was sie [in ihrer Freizeit] tun werden und was im Bereich der Bildung, der Kultur und der Gesundheitsversorgung getan werden sollte. Diese Projekte müssen sofort umgesetzt werden.
An bestimmten Orten… ich werde sie jetzt nicht einmal nennen – ich wollte es, aber ich denke, OK, ich verzichte darauf, denn es ist sicher, dass bei weitem nicht alles so gemacht wurde, wie sie es wollten. Wenn ich jetzt etwas sage, werden andere sagen: dies und jenes ist unvollendet geblieben. Das mag sein und etwas ist wirklich unvollendet geblieben, aber das Prinzip ist, dass man sofort und parallel dazu loslegt und die Infrastruktur für das Leben schafft und die Produktionsanlagen und die Wirtschaft im weitesten Sinne des Wortes entwickelt.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Und nun gebe ich, wie versprochen, das Wort an unsere Gäste weiter.

Wladimir Putin: Entschuldigen Sie, ich habe bereits gesagt, dass wir versuchen, 22 bewohnte Ortschaften nach diesem Prinzip zu entwickeln. In den nächsten Jahren soll es auf etwa zweihundert bewohnte Ortschaften im ganzen Land ausgedehnt werden.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Nun erteile ich dem Premierminister von Malaysia das Wort.
Herr Ibrahim, bitte kommen Sie auf das Podium und wir freuen uns auf Ihre einleitenden Worte.

Premierminister von Malaysia Anwar bin Ibrahim: Hallo.
Sehr geehrter Präsident Wladimir Putin,
Vizepräsident von China Han Zheng,
Exzellenzen, verehrte Gäste, meine Damen und Herren.
Zuallererst möchte ich Präsident Wladimir Putin meinen Dank für die Einladung zu diesem herausragenden und bedeutenden Forum hier in Wladiwostok aussprechen. Es ist auch für mich persönlich ein bedeutendes Ereignis, denn ob Sie es glauben oder nicht, dies ist mein allererster Besuch in Russland.
Vor mehr als 50 Jahren, als ich noch ein aktiver Jugendleiter war, flog ich mit Aeroflot und passierte den Moskauer Flughafen auf meinem Weg nach Belgien zur Internationalen Jugendkonferenz. Wir durften nicht aussteigen – nur in das Transithotel. Ich hatte also nie die Gelegenheit, russischen Boden zu betreten.
Und es ist ein wahres Vergnügen, endlich in Wladiwostok zu sein, wo sich Geschichte und Fortschritt nahtlos vermischen und wo die Weite Russlands auf die grenzenlose Verheißung des asiatisch-pazifischen Raums trifft.
Als Knotenpunkt des Handels wurde diese Stadt von verschiedenen Einflüssen geprägt, die ein reiches Erbe russischer und ostasiatischer Traditionen widerspiegeln und Wladiwostok zu einem Konzept der Kulturen machen. Über seine wirtschaftliche Bedeutung hinaus nimmt Wladiwostok als wichtiger Seehafen und östlicher Endpunkt der legendären Transsibirischen Eisenbahn einen besonderen Platz in der russischen Geschichte ein. Diese Stadt verkörpert wahrhaftig die Verbindung Russlands mit dem Osten.
Hier finden wir ein starkes Symbol für unsere Zusammenkunft – ein Zusammentreffen von Geographie, Ideen, Bestrebungen und Zukunft. Seit seiner Gründung im Jahr 2015 hat das Eastern Economic Forum immer wieder Visionäre und Führungskräfte aus der ganzen Welt angezogen. Das ist auch gut so, denn Nordostasien, zu dem auch der Ferne Osten Russlands gehört, ist eine Region mit einer lebhaften wirtschaftlichen Dynamik und einem immensen Potenzial. In der Tat trägt sie etwa ein Fünftel zum weltweiten BIP bei. Ich möchte daher Präsident Putin für seine Vision und seine Führungsrolle bei der Einrichtung dieses Forums danken, das weiterhin einen sinnvollen Dialog und eine gute Zusammenarbeit fördert.
Meine Damen und Herren,
Russland ist nicht nur eine strategische und wirtschaftliche Realität, die Aufmerksamkeit erfordert. Als kulturelle, intellektuelle und wissenschaftliche Kraft geht die Bedeutung Russlands auf der Weltbühne über die Grenzen des Handels und der Geopolitik hinaus und reicht tief in das Gewebe der menschlichen Geschichte und des Denkens hinein. Russlands Vormachtstellung beruht nicht auf militärischer Macht oder wirtschaftlichem Einfluss, so wichtig das auch sein mag, sondern auf der dauerhaften Kraft der Ideen, der Schönheit des künstlerischen Ausdrucks und dem unerschütterlichen Streben nach Wissen. Diese Errungenschaften bilden die Grundlage für die bemerkenswerte „Soft Power“, die Russland einen Platz von globalem Respekt und Bewunderung verschafft und die Herzen und Köpfe der Menschen auf der ganzen Welt beeinflusst.
Für mich persönlich ist dieser Einfluss am stärksten in der Literatur zu spüren. Ich sage das mit ehrlicher Überzeugung, denn nachdem ich in meiner frühen Ausbildung tief aus den Quellen der englischen und malaiischen Literatur getrunken habe und später in die Werke von Dante, Shakespeare und Milton eingetaucht bin, glaube ich, dass das Leben ohne die Literatur, insbesondere die russische Literatur, viel ärmer wäre.
In dieser Hinsicht kann ich gar nicht genug Lob für die großen russischen Autoren und Dichter singen, die die tiefgreifenden Komplexitäten des Lebens mit unvergleichlicher Einsicht erforscht haben und deren Werke mein Verständnis der Gesellschaft und der menschlichen Existenz nachhaltig beeinflusst haben. Die Werke von Fjodor Dostojewski und Leo Tolstoi, um nur einige zu nennen, befassen sich mit den moralischen und philosophischen Dilemmas, die das Menschsein ausmachen. Während Dostojewski uns herausfordert, uns mit den Feinheiten des Glaubens, des Zweifels und der menschlichen Seele auseinanderzusetzen, lädt uns Tolstoi dazu ein, über das Wesen der Macht, der Verantwortung und des Laufs der Zeit nachzudenken, was über die literarische Bedeutung hinausgeht.
Die Wertschätzung der russischen Literatur zeigt, wie tief der Einfluss dieser großen Nation auf das globale Denken ist und wie sehr sie unser Verständnis unserer eigenen Ideen und unserer Rolle in den Strömungen der Geschichte beeinflussen kann. Darüber hinaus geht die Anziehungskraft und Macht der russischen Literatur über ihre philosophischen Grundlagen hinaus. Schriftsteller wie Tschechow, Puschkin, Pasternak und auch meine Lieblingsautorin Anna Achmatowa haben die Freuden, Sorgen und Kämpfe des täglichen Lebens mit einem Realismus zum Leben erweckt, der mich zutiefst berührt hat.
Meine Damen und Herren,
In seiner Schlüsselrolle bei der Förderung des menschlichen Wissens durch Wissenschaft und Technologie hat Russland immer wieder die Grenzen des Möglichen verschoben. Von Pionierleistungen in der Weltraumforschung bis hin zu bahnbrechenden Arbeiten in der Kernphysik und Kybernetik. Wie Sie selbst gehört haben, decken die Vision und der Plan, die der Präsident dargelegt hat, einen umfassenden Bereich ab, der sowohl entwicklungspolitisch als auch menschlich ist. Diese Beiträge spiegeln ein tief verwurzeltes Engagement für das Verständnis und die Beherrschung der natürlichen Welt wider und unterstreichen die Bedeutung Russlands für den kollektiven Fortschritt der Menschheit.
Wir sind Zeugen eines beunruhigenden Trends zum Protektionismus, der die Weltwirtschaft zu zersplittern droht. Die Zunahme von Zöllen, Handelsschranken und Beschränkungen des technologischen Austauschs sind beunruhigende Entwicklungen. In dieser Hinsicht bedeutet der Aufstieg des globalen Südens nicht nur eine Verschiebung der wirtschaftlichen Macht, sondern eine Neuordnung des globalen Einflusses, die Länder in ganz Asien umfasst. China, Indien, Afrika und Lateinamerika – der Globale Süden ist auf dem besten Weg, eine entscheidende Rolle bei der Neugestaltung der Zukunft der Weltwirtschaft zu spielen.
Jüngsten Schätzungen zufolge entfallen auf den Globalen Süden heute etwa 40 Prozent der weltweiten Wirtschaftsleistung, und etwa 85 Prozent der Weltbevölkerung leben dort. Prognosen zufolge werden bis 2030 drei der vier größten Volkswirtschaften aus dem globalen Süden stammen. Dieser Anstieg ist eine Realität, die sowohl Herausforderungen als auch Chancen mit sich bringt.
Für Malaysia ist es wichtig, dass es starke Verbindungen gibt, um das Wachstum zu teilen und zu einer ausgewogeneren globalen Ordnung beizutragen. Wie Russland sehen auch wir das Potenzial dieser sich entwickelnden Volkswirtschaften und setzen uns für die Förderung von Partnerschaften ein, die den gegenseitigen Wohlstand vorantreiben können. In diesem Sinne sucht Malaysia aktiv nach Möglichkeiten im globalen Süden und schließt sich anderen Nationen an, die ein neues Entwicklungsparadigma anstreben, das integrativer, gerechter, nachhaltiger und widerstandsfähiger ist.
In einer immer komplexeren Welt hängt unser zukünftiger Wohlstand von unserer Fähigkeit ab, uns anzupassen, zu innovieren und Beziehungen aufzubauen, die über traditionelle Grenzen hinausgehen. Der globale Süden steigt auf, und Malaysia will mit ihm aufsteigen.
Als offene Volkswirtschaft ist Malaysia stolz darauf, mit der ganzen Welt Geschäfte zu machen, und wir haben sehr davon profitiert, ein wichtiger Knotenpunkt in den globalisierten Lieferketten zu sein. Im Mittelpunkt dieser Bemühungen steht das MADANI Economy Framework, das strukturelle Reforminitiativen umgesetzt hat, um unserem Land einen nachhaltigeren, inklusiveren Weg in die Zukunft zu bahnen.
In den bilateralen Beziehungen zwischen Malaysia und Russland ist ein Bereich, in dem sich eine Zusammenarbeit anbietet, das islamische Finanzwesen. Malaysia gilt hier als weltweit führend und verfügt über ein robustes Ökosystem von Institutionen, die nicht nur unsere Prinzipien teilen, sondern auch Innovationen bei Finanzinvestitionen vorantreiben. Russland mit seiner beträchtlichen muslimischen Bevölkerung steht an der Schwelle zu einem enormen Potenzial im islamischen Finanzwesen. Ich glaube, dass die Einführung des islamischen Bankwesens in Russland gemeinsame Projekte erleichtern und bedeutende Investitionen aus Ländern mit muslimischer Mehrheit anziehen kann.
In der Landwirtschaft hat Russland bemerkenswerte Fortschritte gemacht und ist zu einem wichtigen globalen Akteur in diesem Sektor geworden. Als einer der größten Getreideproduzenten und -exporteure der Welt spielt Russland eine entscheidende Rolle bei der Gewährleistung der globalen Ernährungssicherheit. Russlands Agrarexporte haben dazu beigetragen, die globalen Märkte inmitten der anhaltenden Unterbrechungen der Lieferkette zu stabilisieren.
Was Bildung und Forschung betrifft, so genießt Russland seit langem einen hervorragenden Ruf, insbesondere in den MINT-Fächern (Wissenschaft, Technologie, Ingenieurwesen und Mathematik). Die russischen Universitäten gehören durchweg zu den besten der Welt und bringen Wissenschaftler, Ingenieure und Forscher von Weltrang hervor. Die jüngste Gründung des russisch-malaysischen High-Tech-Zentrums in Malaysia unterstreicht unser Engagement für die Förderung technologischer Innovationen und akademischer Spitzenleistungen.
Durch die Erleichterung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung von High-Tech-Lösungen, insbesondere in den Bereichen Energieeffizienz, Datenübertragung und Smart-City-Technologien, können wir unsere gemeinsame Stärke nutzen, um Innovationen voranzutreiben und die Herausforderungen des21. Darüber hinaus sollte das Streben nach bahnbrechenden Fortschritten wie KI und Halbleitertechnologien von humanistischen und altruistischen Werten geleitet werden, um sicherzustellen, dass technologische Rivalität und Ungleichheit nicht zu Behinderungen des freien Handels in einer stärker fragmentierten geopolitischen Landschaft führen.
Meine Damen und Herren,
als künftiger ASEAN-Vorsitz wird sich Malaysia nicht nur auf die Stärkung der bestehenden ASEAN-Mechanismen und -Institutionen konzentrieren, sondern auch Synergien mit anderen Regionen und wichtigen Dialogpartnern finden, um Entwicklung und Wohlstand zu fördern. Bei der Verfolgung dieses Ansatzes wird es unsere oberste Priorität sein, die überragenden Prinzipien der ASEAN-Zentralität zu stärken, die den Dreh- und Angelpunkt für die Konsensbildung darstellt, die wiederum die Mitgliedsstaaten in einem kohärenten Handeln bindet.
Wir werden unser Engagement mit anderen Subregionen intensivieren und die Beziehungen zu unseren strategischen Partnern, einschließlich Russland, ausbauen. Vor diesem Hintergrund will Malaysia mit seinem Antrag auf Mitgliedschaft in den BRICS seine wirtschaftsdiplomatischen Bemühungen diversifizieren und die Zusammenarbeit verbessern. Ich möchte Präsident Putin für seine freundliche Einladung zur Teilnahme am bevorstehenden BRICS-Gipfel im Oktober in Kasan meinen tief empfundenen Dank aussprechen.
Wir treten in eine Ära ein, die geprägt ist von intensiver Rivalität der Supermächte, von bedeutenden globalen wirtschaftlichen Umwälzungen sowie von Handel und Technologie als Instrumente zur Konsolidierung der Machtbasis gegen die wachsende existenzielle Bedrohung durch den Klimawandel. Gemeinsam sollten wir weiterhin zusammenarbeiten, mit einer Stimme sprechen und Ideen, Strategien und bewährte politische Praktiken austauschen, um eine Zukunft mit noch mehr Frieden und Wohlstand in Asien und der Welt zu schaffen.
Exzellenzen, meine Damen und Herren,
Lassen Sie uns auf unserem gemeinsamen Weg nach vorn daran denken, dass die wahre Stärke unserer Partnerschaft nicht nur in den Abkommen liegt, die wir unterzeichnen, oder in den Projekten, die wir gemeinsam durchführen, sondern in der gemeinsamen Vision und dem gegenseitigen Respekt, die unsere Nationen verbinden.
(Auf Russisch) Ich danke Ihnen vielmals.
Wenn wir Teil der globalisierten Welt sind, glauben wir an die Fortsetzung unserer Handelsbeziehungen mit allen. Wir haben traditionell, kumulativ sehr starke Investitionen und Handel mit den Vereinigten Staaten und Europa. Wir bauen eine engere Zusammenarbeit mit China auf, indem wir stärkere Bande knüpfen. China bleibt einer unserer wichtigsten und wichtigsten Partner.
Russland ist traditionell ein gutes Land, mit dem wir diplomatisch gut zusammenarbeiten, aber wie ich gestern Abend zu Präsident Putin sagte, bietet Russland angesichts seiner Widerstandsfähigkeit und seiner Fähigkeit, in allen Bereichen zu expandieren, enorme Möglichkeiten.
Die Zugehörigkeit zu den BRICS würde es uns ermöglichen, davon zu profitieren und zu teilen. Malaysia ist jetzt ein Drehkreuz für Halbleiter in der Region. Es gibt einige Bereiche, die wir gemeinsam nutzen können, aber es gibt auch viele andere Bereiche, und ich denke, dass das BRICS-Netzwerk des Globalen Südens uns die Möglichkeit geben wird, eine Hebelwirkung auszuüben, um sicherzustellen, dass es faire Handelspraktiken gibt und dass die internationale Finanzinfrastruktur nicht von einem Land oder einer Region monopolisiert wird. Im Grunde genommen wird dies nicht nur Malaysia zugute kommen, sondern ich denke, auch dem Globalen Süden und natürlich der ganzen Welt.
Vielen Dank.

Alexandra Suvorova: Herr Ibrahim, zunächst möchte ich Ihnen dazu gratulieren, dass Sie endlich hierher gekommen sind.
Ich würde sehr gerne über die geheimnisvolle russische Seele und Philosophie sprechen, die Sie in Ihrer Rede angesprochen haben, aber wir müssen uns auf aktuelle Themen konzentrieren, darunter auch die BRICS, die Sie ebenfalls erwähnt haben: Malaysia möchte dieser Vereinigung beitreten.
Könnten Sie die Vorteile dieser Entscheidung etwas genauer erläutern?

Premierminister von Malaysia Anwar Ibrahim: Ich habe mich gestern und heute Morgen mit einer Reihe von führenden russischen Unternehmen getroffen. Grundsätzlich akzeptieren wir keine einseitigen Sanktionen, wie der chinesische Vizepräsident erwähnte. Natürlich sind wir vorsichtig, damit wir nicht als Konkurrenten einer Macht oder insbesondere einer Wirtschaftsmacht angesehen werden.
Wir konzentrieren uns also auf die Wirtschaftszonen des Landes, und was die russischen Unternehmen betrifft, so habe ich ihnen gesagt, dass wir ein unabhängiges Land sind und dass wir uns stärker mit Russland engagieren wollen. Ich habe mich gefreut, dass viele von ihnen gekommen sind. Als ich sie fragte: „Wann kommen Sie oder was haben Sie vor?“ Einige sagten: „Wir werden nächste Woche kommen.“ Und eine Gruppe wird im Oktober kommen.
Es gibt also interessante Fortschritte und Interesse. Natürlich haben wir das Glück, dass unsere Beziehungen zu China derzeit stabil sind. Im letzten Quartal hatten wir ein Wachstum von 5,9 Prozent, bei einer Inflation von 2 Prozent, und mit enormen Investitionen auch aus den Vereinigten Staaten, vor allem im Digital- und Energiesektor, und aus Deutschland, im Besonderen.
Ich denke also, wir werden alles tun, was notwendig ist. Wissen Sie, wir können von dem umfassenden Planpaket, das Präsident Putin erwähnt hat, lernen. Und es gibt ein enormes Potenzial. Die Russen sollten in keiner Weise das Gefühl haben, dass wir von den Vorurteilen anderer beeinflusst werden.
Es gibt dieses Potenzial und diese besondere Beziehung, die Malaysia Russland als unser Freund anbieten möchte.

Alexandra Suworowa: Herr Präsident, was erwarten Sie vom BRICS-Gipfel, der bereits Ende Oktober in Kasan stattfinden soll, und an dem neue BRICS-Mitglieder teilnehmen werden?
Ich möchte Sie daran erinnern, dass der Handel Russlands mit den BRICS-Partnern Ende 2023 ein Volumen von 294 Milliarden Dollar erreicht hat. Wie schätzen Sie die künftige Entwicklung des Handels ein und wie bewerten Sie das derzeitige Tempo der Abrechnung in nationalen Währungen? Ist die Entdollarisierung bereits ein etablierter Trend, oder ist dies eine Überlegung, die nur eine Frage der Zeit ist? Was meinen Sie dazu?

Wladimir Putin: Zunächst einmal möchte ich sagen, dass wir keine Politik der Entdollarisierung betreiben. Wir haben nicht auf Abrechnungen in Dollar verzichtet; sie haben uns solche Abrechnungen verweigert, und wir waren einfach gezwungen, nach anderen Optionen zu suchen; das ist alles. Aber das ist nicht das Wichtigste.
Das Wichtigste ist, dass die Währung eines jeden Landes seine wirtschaftliche Stärke widerspiegelt. Je größer die Wirtschaft ist, desto mehr Partner hat sie. Folglich wird die nationale Währung eines bestimmten Landes bei Abrechnungen immer beliebter. Wenn es viele Partner gibt, möchte natürlich jede Wirtschaft die Währung dieses Landes verwenden. Aus diesem Grund hängt die Verwendung der Währung eines Landes von der Rolle der Wirtschaft dieses Landes in der Weltwirtschaft ab.
Natürlich haben die Vereinigten Staaten nach dem Zweiten Weltkrieg erfolgreich von den wirtschaftlichen Ergebnissen des Krieges profitiert, den Marshallplan für Europa umgesetzt und ein einheitliches Finanzsystem, das Bretton Woods System, eingeführt. Später nahmen sie leichte Anpassungen an diesem System vor und richteten ein weiteres ein. Sie führte den Dollar als gemeinsame Weltwährung ein. Ich möchte wiederholen, dass dies von der Wirtschaftskraft des Landes abhing und immer noch abhängt.
Wie der Herr Premierminister soeben sagte, verändert sich die globale Wirtschaftslage. Die Länder des Globalen Südens sowie die BRICS-Länder erwirtschaften über 50 Prozent bzw. etwa ein Drittel des globalen BIP. Ich möchte betonen, dass sich auch die Prioritäten bei der Verwendung bestimmter Währungen natürlich ändern.
So werden zum Beispiel fast 65 Prozent der Transaktionen, die wir mit unseren BRICS-Partnern durchführen, in unseren jeweiligen Landeswährungen abgewickelt. Dies ist ein natürlicher Prozess. Allerdings haben die finanziellen und politischen Behörden in den Vereinigten Staaten diesen Prozess durch ihr skrupelloses, unprofessionelles Verhalten begünstigt.
Ich denke, dass sie ihren Fehler bereits eingesehen haben, aber meinen, dass es für einen Kurswechsel zu spät wäre. Es scheint, dass sie glauben, dass es irgendwie unangemessen für sie wäre, ihren Fehler einzugestehen, geschweige denn ihr Verhalten zu ändern. Schließlich können sie sehen, dass die von ihnen verwendeten Instrumente unwirksam sind. Wir wechseln einfach zu unseren nationalen Währungen. Aber für einen Rückzug ist es zu spät. Es könnte sein, dass nur die Menschen, die die jetzige Generation von Politikern ersetzen werden, in der Lage sein werden, etwas zu ändern. Etwas zu ändern bedeutet nämlich, seine Fehler einzugestehen. Das könnte eine Herausforderung für sie sein.
Warum handeln sie auf diese Weise? Sie haben wahrscheinlich erwartet, dass hier alles zusammenbricht. Deshalb haben sie es uns auch unmöglich gemacht, den US-Dollar zu verwenden. Aber wir haben es mit objektiven Trends zu tun, die sie einfach vorantreiben, während es im Kern das Wirtschaftswachstum ist, das das Bestreben bestimmt, sich auf andere Währungen zu verlassen.
Wir alle wissen sehr gut, dass China heute gemessen an der Kaufkraftparität die größte Volkswirtschaft der Welt ist. Natürlich haben die USA eine starke und robuste Wirtschaft mit ihrer eigenen einzigartigen Struktur, aber die Volksrepublik China hat eine größere Wirtschaft. Die Vereinigten Staaten sind die zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt. Und die Kluft zwischen den beiden wird von Jahr zu Jahr größer. Aus diesem Grund wird der Yuan bei internationalen Transaktionen verwendet. Die Vereinigten Staaten stehen an zweiter Stelle, und Indien ist die drittgrößte Volkswirtschaft der Welt. Russland ist, gemessen an der Kaufkraftparität, die viertgrößte Volkswirtschaft der Welt. Wir haben das europäische Wirtschaftswunderland Deutschland überholt und Japan vor nicht allzu langer Zeit hinter uns gelassen. Dies sind nicht unsere Prognosen – sie stammen von internationalen Experten.
Lassen Sie mich noch einmal betonen, dass Japan, Deutschland und die Vereinigten Staaten viele Vorteile haben, vor allem in Bezug auf die Art und Weise, wie ihre Volkswirtschaften strukturiert sind, sowie auf ihre Hochtechnologie usw. Aber auch die Größe ihrer Volkswirtschaften spielt eine Rolle, denn sie schafft Möglichkeiten für Investitionen in die vielversprechendsten Sektoren und Unternehmen.
Lassen Sie mich daher noch einmal betonen, dass dies ein natürlicher Prozess ist, der nichts mit momentanen politischen Erwägungen zu tun hat. Dennoch haben die Behörden in Europa und den Vereinigten Staaten diese Prozesse durch ihr skrupelloses und unprofessionelles Verhalten nur beschleunigt.
Was unsere Beziehungen zu den BRICS-Ländern betrifft, so sind wir dabei, sie auszubauen, und wir sind dabei recht erfolgreich gewesen. Russland, China und Indien sind die so genannten Gründungsväter dieser Vereinigung. Wir waren diejenigen, die diesen Prozess im Jahr 2005 mit der Gründung von RIC – einer Plattform für Russland, Indien und China – in Gang gesetzt haben. Brasilien schloss sich uns an, gefolgt von Südafrika. Vor kurzem haben wir diesen Rahmen erweitert, um neue Teilnehmer aufzunehmen.
Auch dies ist ein positiver Prozess. Tatsächlich haben mehr als 30 Länder auf der ganzen Welt ihre Bereitschaft bekundet, mit den BRICS zusammenzuarbeiten, und einige von ihnen wollen Teil dieser Vereinigung sein. Bei den neuen BRICS-Ländern handelt es sich um autarke Schwellenländer mit ihrer eigenen einzigartigen Kultur. Es sind sehr interessante Länder. Es besteht kein Zweifel, dass sie einen positiven Einfluss auf die Entwicklung dieser Organisation haben werden.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank, Herr Präsident.
Ich übergebe nun das Wort an den Vizepräsidenten der Volksrepublik China Han Zheng, der ein weiteres BRICS-Land vertritt. Sie haben das Wort.

Vizepräsident der Volksrepublik China Han Zheng: Guten Tag, Präsident Putin, Premierminister Anwar,
Teilnehmer des Forums, meine Damen und Herren, Freunde.
Ich freue mich, bei Ihnen auf dem 9. Östlichen Wirtschaftsforum zu sein.
Zuallererst möchte ich Ihnen die besten Grüße von Präsident Xi Jinping und der chinesischen Regierung zum Beginn des Forums übermitteln.
Wladiwostok ist ein Fenster der Zusammenarbeit mit unseren Partnern im Fernen Osten. Auf Initiative von Präsident Putin war Wladiwostok im Jahr 2015 Gastgeber des ersten Östlichen Wirtschaftsforums. Dank seiner konsequenten Entwicklung hat es sich zu einem wichtigen Ort für die Suche nach Konsens und Lösungen für Entwicklungsfragen entwickelt.
Sein diesjähriges Thema lautet Fernost 2030. Combining Strengths to Create New Potential, das die aktuelle Situation und die Anforderungen der Länder der Region widerspiegelt. Unser gemeinsames Ziel ist es, die Zusammenarbeit zu fördern und gegenseitiges Vertrauen zum Wohle aller aufzubauen.
Die chinesisch-russischen Beziehungen der umfassenden Partnerschaft und strategischen Interaktion wachsen im neuen Zeitalter unter der strategischen Führung von Präsident Xi Jinping und Präsident Putin nachhaltig. In diesem Jahr trafen sich unsere Staatsoberhäupter in Peking und Astana, wo sie die Pläne und Parameter für die weitere Entwicklung unserer bilateralen Beziehungen und unserer vielfältigen Zusammenarbeit darlegten, wobei der 75. Jahrestag unserer diplomatischen Beziehungen als neuer Bezugspunkt diente.
Unsere beiden Länder haben sich gemeinsam bemüht, alle Schwierigkeiten in dieser unbeständigen internationalen Situation zu überwinden. Wir gehen unbeirrt unseren eigenen Weg und packen unsere Probleme an, um unseren Völkern praktischen Nutzen zu bringen und zur Wiederbelebung und zum Wachstum der Weltwirtschaft beizutragen.
Der Nordosten Chinas und der Ferne Osten Russlands sind geographische Nachbarn mit engen Beziehungen zwischen unseren Völkern. Diese Regionen haben sich gegenseitig ergänzende Vorteile in den Bereichen Handel, Investitionen, Energie und Verkehrsanbindung und sind daher natürliche Partner.
China ist seit Jahren der größte Handelspartner und die größte Quelle ausländischer Investitionen im [russischen] Fernen Osten. Der Handel zwischen China und dem Fernen Osten erreichte im Jahr 2023 ein Volumen von 33,8 Milliarden Dollar, was einer Steigerung von 54 Prozent entspricht.
Gegenwärtig kultiviert Chinas Nordosten umfassend eine neue Grenze der Offenheit Chinas gegenüber der Außenwelt, die mit der Entwicklungsstrategie des Fernen Ostens Russlands übereinstimmt. Die Staats- und Regierungschefs unserer beiden Länder messen der Zusammenarbeit zwischen Chinas Nordosten und dem russischen Fernen Osten große Bedeutung bei und widmen ihr persönliche Aufmerksamkeit.
In diesem Zusammenhang sollten wir die8. chinesisch-russische EXPO erwähnen, die im Mai in Harbin erfolgreich stattgefunden hat. Präsident Xi Jinping übermittelte eine Glückwunschbotschaft und Präsident Putin nahm persönlich an der Veranstaltung teil, die als strategischer Leitfaden für die bilaterale Zusammenarbeit diente. Die Verbindung zwischen der Entwicklung dieser Regionen und dem Ausbau ihrer Zusammenarbeit ist sehr zeitgemäß und vielversprechend.
Wir sind bereit, die wichtigen Vereinbarungen auf höchster Ebene gemeinsam mit der russischen Seite zu verfolgen, die Interkonnektivität sowohl im Hinblick auf die grenzüberschreitende Infrastruktur als auch auf die Harmonisierung der Regeln und Standards in einem beschleunigten Tempo zu stärken, den Umfang und die Qualität der Zusammenarbeit zu erhöhen, die Grundlage für eine langfristige und nachhaltige Entwicklung der chinesisch-russischen Beziehungen in der neuen Ära zu stärken und unseren Beitrag zum Wohlstand und zur Stabilität der Region und der Welt zu leisten.
Meine Damen und Herren, liebe Freunde,
vor dem Hintergrund der gewaltigen Veränderungen im internationalen Umfeld, die es im vergangenen Jahrhundert nicht gegeben hat, bleibt das Streben nach Frieden, Entwicklung, Zusammenarbeit und Win-Win ein unaufhaltsamer Trend. Das von Präsident Xi Jinping ins Leben gerufene Konzept der Schicksalsgemeinschaft für die Menschheit – die Globale Entwicklungsinitiative, die Globale Sicherheitsinitiative und die Globale Zivilisationsinitiative – stellt Chinas Lösung für die Global Governance dar, bringt der Welt Vertrauen und gibt den kollektiven Anstrengungen zur Bewältigung der Herausforderungen und zur Erreichung einer gemeinsamen Entwicklung Auftrieb.
Wir sind bereit, mit den Ländern der Region die Anstrengungen zu konsolidieren, den Zusammenhalt und die Zusammenarbeit zu stärken und gemeinsam Frieden, Stabilität, Wohlstand und Entwicklung der gesamten Region zu fördern. In diesem Zusammenhang möchte ich Folgendes vorschlagen.
Erstens ist es notwendig, an den Prinzipien der Offenheit und Einbeziehung festzuhalten, die das Leitmotiv der modernen Welt sind. Die Zusammenarbeit im Geiste der Offenheit ist der Trend unserer Zeit. China verfolgt unbeirrt die Strategie der Offenheit mit dem Schwerpunkt auf gegenseitigem Nutzen und Win-Win-Situation, fördert die Entwicklung einer offenen Weltwirtschaft, widersetzt sich dem Protektionismus und den Versuchen, Ketten zu unterbrechen und zu sprengen. Sie wendet sich gegen einseitige Sanktionen und verstärkten Druck. Wir sind bereit, den Zusammenhalt mit den Ländern der Region auf der Grundlage der Prinzipien von Offenheit, Gerechtigkeit und gegenseitigem Respekt aufzubauen und zu stärken und eine gemeinsame Entwicklung anzustreben.
Zweitens sollten wir eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit fördern. Sie ist ein wichtiger Motor für die Entwicklung in der Region. Die einzigartigen Ressourcen und die hohe Komplementarität der nordostasiatischen Volkswirtschaften sind die Grundlage für breite Kooperationsperspektiven. Wir sollten aktiv nach neuen Punkten der Interessenkonvergenz suchen, unsere Vorteile hervorheben, gemeinsam handeln, um unsere stabilen und reibungslos funktionierenden Wertschöpfungsketten zu schützen, und unsere Interaktion in den neuen Sektoren wie der künstlichen Intelligenz, der digitalen Wirtschaft und der grünen Wirtschaft zum Nutzen der kooperativen Entwicklung der regionalen Länder verstärken.
Drittens sollten wir eine umfassende Entwicklung und Sicherheit gewährleisten. Sicherheit ist eine Voraussetzung für Entwicklung, und Entwicklung ist eine Garantie für Sicherheit. China setzt sich entschieden für den weltweiten Frieden ein, fördert die globale Entwicklung und wendet sich entschlossen gegen Hegemonismus und alle Erscheinungsformen der Politik der Position der Stärke, der Mentalität des Kalten Krieges, der Einmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Länder und der Doppelmoral.
Die Sicherung von Frieden und Stabilität, die in Nordostasien im Großen und Ganzen erhalten geblieben sind, ist alles andere als einfach. Wir sind bereit, gemeinsam mit allen Parteien Anstrengungen zu unternehmen, um den Dialog und den Austausch zu fördern und gegenseitiges Verständnis aufzubauen, um die regionale Sicherheit langfristig zu schützen.
Meine Damen und Herren, liebe Freunde,
Auf der jüngsten dritten Plenartagung des 20. Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas haben wir einen ehrgeizigen Plan zur umfassenden Vertiefung der Reformen und zur Förderung der Modernisierung Chinas vorgelegt. Unsere Modernisierung schreitet auf dem Weg der friedlichen Entwicklung voran und kommt der ganzen Welt zugute. China wird auch weiterhin eine qualitativ hochwertige Entwicklung und Offenheit auf hohem Niveau fördern und der Region und der Welt durch sein Beispiel neue Möglichkeiten bieten.
Wir sind bereit, gemeinsam mit unseren Partnern die globale Modernisierung voranzutreiben, konzentrieren uns auf die friedliche Entwicklung, die für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit und das globale Wohlergehen und sind bereit, zur Modernisierung unserer Region und der Welt insgesamt beizutragen.
Abschließend möchte ich den Teilnehmern des Forums eine fruchtbare Arbeit wünschen.
Ich danke Ihnen.

Alexandra Suvorova: Wir danken dem chinesischen Vizepräsidenten Han Zheng für seine Ansprache.
Natürlich kann ich die aktuelle Nachrichtenagenda nicht übersehen, und oft betrifft sie nicht den Fernen Osten und unsere wachsende Zusammenarbeit mit der asiatisch-pazifischen Region. Seit über einem Monat greifen die Streitkräfte der Ukraine Grenzgebiete der Russischen Föderation an, und mehrere russische Regionen werden angegriffen.
Wie beurteilen Sie die Gesamtsituation in der militärischen Sondereinsatzzone an verschiedenen Fronten und in den Grenzregionen? Wie groß ist die nukleare Bedrohung, nachdem die ukrainischen Streitkräfte nun auch die Kernkraftwerke Kursk und Saporoshje angreifen?

Wladimir Putin: Wenn wir über diese Fragen sprechen, sollten wir zuallererst an die Menschen denken, die sicherlich schwere Qualen erleben und unter diesen Terroranschlägen leiden. Es ist die heilige Pflicht der Streitkräfte, alles zu tun, um den Feind aus diesen Gebieten zu vertreiben und unsere Bürger zuverlässig zu schützen. Natürlich sollte das ganze Land sein Bestes tun, um die Menschen zu unterstützen.
Was den militärischen Aspekt der Angelegenheit betrifft, so habe ich bereits gesagt, dass der Feind uns nervös machen wollte, um zu hetzen, Truppen von einem Sektor zum anderen zu verlagern und unsere Offensive in Schlüsselsektoren, vor allem im Donbass, zu stoppen. Die Befreiung des Donbass ist unser vorrangiges Ziel. Hatte der Feind Erfolg? Nein, er hat nichts erreicht.
Erstens haben unsere Streitkräfte die Lage stabilisiert und begonnen, den Feind allmählich aus den Grenzgebieten zu verdrängen. Zweitens wird unsere Offensive durch nichts behindert, und das ist das Wichtigste. Im Gegenteil, durch die Verlegung seiner ausreichend großen und gut ausgebildeten Einheiten in die Grenzgebiete hat der Feind seine Stellungen in den Schlüsselsektoren geschwächt, und unsere Truppen haben ihre Offensivoperationen beschleunigt.
Solche beeindruckenden Gebietsgewinne haben wir schon lange nicht mehr gemacht. Vorgestern hat die Vostok-Gruppe bei einem Angriff ein Dreieck von sieben mal fünf Kilometern Größe eingenommen. Die Gruppe Zentrum operiert sehr erfolgreich in den Sektoren Donezk und Pokrowsk. Wir gewinnen dort mehrere Quadratkilometer und nicht nur einige hundert Meter – vier mal fünf, drei mal fünf Kilometer usw. Das ist die zweite Sache.
Und nicht zuletzt hat der Feind enorme Verluste an Personal und Ausrüstung erlitten. Ich werde jetzt nicht alles aufzählen. Das russische Verteidigungsministerium stellt diese Daten zur Verfügung, und ich halte sie für objektiv, da sie von mehreren Quellen bestätigt werden können. Auf der einen Seite besteht die Gefahr, dass die wichtigsten Sektoren der Front zerschlagen werden, da die Verluste dazu führen können, dass die gesamten Streitkräfte ihre Kampfkraft verlieren. Das ist genau das, was wir zu erreichen versuchen.
Das ist meine Gesamteinschätzung. Was das tägliche Geschehen angeht, so berichten mir das Generalhauptquartier und das Verteidigungsministerium natürlich jeden Tag mehrmals täglich.

Alexandra Suvorova: Sie haben bereits festgestellt, dass die Menschen das wichtigste Gut sind – sowohl die Menschen, die in diesen Gebieten leben, als auch die Menschen, die sie verteidigen.
Gestern haben Sie hier in Wladiwostok die Heimatstation besucht…

Wladimir Putin: Es tut mir leid, ich habe eine Sache vergessen. Sie haben auch die Angriffe auf ein Atomkraftwerk erwähnt.

Alexandra Suworowa: Ja, die Kernkraftwerke Kursk und Saporoshje.

Wladimir Putin: Das waren sehr schwere terroristische Anschläge. Man kann sich nur vorstellen, was mit diesem Teil Europas passieren wird, wenn wir eine angemessene Antwort geben.

Alexandra Suworowa: Zu den gestrigen Ereignissen haben Sie die Heimatstation der Primorje-Flottille in Wladiwostok besucht und gesagt, dass Sie vor kurzem mit dem Kommandeur der 155. Marinebrigade telefoniert haben, deren Soldaten derzeit in der Zone der speziellen Militäroperation dienen. Als Sie den Kommandeur nach alltäglichen Problemen fragten, sagte er, es gäbe keine. Aber gestern, als Sie mit seinem Vorgesetzten sprachen, wurden tatsächlich Probleme angesprochen – insbesondere Probleme mit der Unterbringung.
Wie oft erleben Sie ähnliche Ungereimtheiten?

Wladimir Putin: Das war keine Ungereimtheit. Es gibt dort tatsächlich Probleme… Probleme gibt es immer, aber der Kommandeur der 155. Marinebrigade hat sie nicht angesprochen, weil in Snegovaya Pad, einem Ort, den er selbst für die künftige Unterbringung des Personals ausgewählt hatte, die Bauarbeiten im Gange sind und die örtlichen Behörden helfen. Aber natürlich ist es wichtig, diese Pläne rechtzeitig zu verwirklichen, und ich bin sicher, dass dies auch geschehen wird.
Einige andere Kommandeure wiesen auf aktuelle dringende Probleme hin, die so schnell wie möglich gelöst werden müssen. Ich habe auch mit dem Kommandeur der 810. Marinebrigade der Schwarzmeerflotte gesprochen. Auch sie brauchen Unterkünfte für das Militärpersonal, das derzeit in der Grenzzone dient. Ihre Operationen sind sehr erfolgreich. Diese Jungs sind einfach Helden.
Übrigens, was die ganze Angelegenheit angeht, so war es eines der Ziele des Gegners, Panik zu schüren, die innenpolitische Lage in Russland zu destabilisieren, unser Handeln zu verunsichern und so weiter. Aber wozu hat das geführt? Im Gegenteil, es hat zu einer Konsolidierung der Gesellschaft geführt, wie es in Russland unter solchen Umständen immer der Fall ist. Das beweist die Tatsache, dass die Zahl der Menschen, unserer Männer, die das Bedürfnis haben, das Vaterland zu schützen, die Verträge mit den Streitkräften unterzeichnen, exponentiell gestiegen ist.
Was die sozialen Garantien anbelangt, so muss unser Land auf jeden Fall die Dinge in die Hand nehmen und alle Ziele erreichen, anstatt nur darüber nachzudenken. Der Kommandeur der 810. Marinebrigade der Schwarzmeerflotte hat mir davon erzählt. Aber die lokalen Behörden, ich meine die Behörden der Krim, sind bereit, alles zu tun, um Land zur Verfügung zu stellen, und sie werden dies in Kürze tun, wenn natürlich das Verteidigungsministerium nicht über eigenes Land verfügt, aber es hat genug Land.
Ich habe das Verteidigungsministerium und den Generalstab angewiesen, entsprechende Vorschläge zu unterbreiten. Die notwendigen Ressourcen werden zugewiesen werden.

Alexandra Suworowa: Sie sagten, dass Kiew nach dem Scheitern seiner Provokation in der Region Kursk zu Gesprächen mit Russland bereit sein könnte. Es stellt sich also heraus, dass es vorher doch einige Aussichten auf eine friedliche Lösung gab?

Wladimir Putin: Wir haben immer wieder darüber gesprochen. Wir haben praktisch alle Parameter eines möglichen Friedensabkommens mit Vertretern der Kiewer Regierung abgestimmt. Mehr noch, der Leiter der Kiewer Delegation bei den Gesprächen – er ist immer noch Fraktionsvorsitzender der Regierungspartei im Parlament, der Werchowna Rada – hat diese Vereinbarungen paraphiert. Natürlich mussten einige Punkte präzisiert werden, aber im Großen und Ganzen war es ein unterzeichnetes offizielles Dokument.
Dann kam Herr Johnson nach Kiew – das ist bekannt und wird von den britischen Behörden bestätigt – er kam und befahl den Ukrainern, bis zum letzten Ukrainer zu kämpfen, was heute geschieht, um Russland eine strategische Niederlage zuzufügen. Aber das ist gescheitert. Die offiziellen ukrainischen Behörden haben öffentlich erklärt, dass der Krieg längst zu Ende gewesen wäre, wenn sie das getan hätten, was wir mit ihnen vereinbart hatten, anstatt ihren Herren aus anderen Ländern zu gehorchen. Aber sie haben einen anderen Weg gewählt, und das Ergebnis können Sie sehen.
Sind wir bereit, mit ihnen zu verhandeln? Wir haben sie nie abgelehnt. Allerdings nicht auf der Grundlage einiger flüchtiger Forderungen, sondern auf der Grundlage der Dokumente, die in Istanbul vereinbart und tatsächlich paraphiert wurden.

Alexandra Suworowa: Gibt es einen Einblick, welches Land dieses Mal der Vermittler sein könnte, sollten die Gespräche weitergehen?

Wladimir Putin: Wir respektieren unsere Freunde und Partner, die meines Erachtens aufrichtig daran interessiert sind, alle mit diesem Konflikt zusammenhängenden Fragen zu lösen. Das sind vor allem die Volksrepublik China, Brasilien und Indien. Ich stehe mit unseren Kollegen in dieser Angelegenheit in ständigem Kontakt. Ich habe keinen Zweifel daran, dass die Staats- und Regierungschefs dieser Länder – wir haben vertrauensvolle Beziehungen zu ihnen – wirklich daran interessiert sind, bei der Klärung aller Einzelheiten dieses komplizierten Prozesses zu helfen, der, wie ich in Erinnerung rufen möchte, mit dem Staatsstreich in der Ukraine im Jahr 2014 begann. Immerhin hat dort alles begonnen!
Man hat uns immer von den Menschenrechten erzählt, von einigen völkerrechtlichen Grundsätzen, die von allen beachtet werden müssen. Und was bedeutet das: ein verfassungsfeindlicher und blutiger Putsch, was ist das? Das führte dazu, dass ein Teil der Bevölkerung des Landes mit den Ergebnissen und generell mit diesem Putsch nicht einverstanden war und begann, für seine Rechte zu kämpfen. Schließlich lief alles auf den aktuellen Konflikt hinaus.
Darum geht es also, aber sie ziehen es vor, nicht daran zu erinnern. Aber wir wissen, worum es geht, und wir werden ganz sicher unsere Interessen und die Interessen der Menschen verteidigen, die uns nahestehen und die russische Sprache sprechen, die russische Kultur und russische Traditionen pflegen, von denen unser heutiger Gast übrigens so anschaulich gesprochen hat.

Alexandra Suvorova: Herr Präsident, wir alle verstehen sehr gut, dass im Allgemeinen, und das haben Sie gerade erwähnt,
Verhandlungen nicht direkt mit Kiew möglich sind, sondern mit seinen westlichen Handlangern. Aber glauben Sie, dass man ihnen im Falle von Verhandlungen noch trauen kann?
Denn wenn wir uns die historischen Fakten ansehen, dann ist Russland mehr als einmal getäuscht worden. Dazu gehören die Fälle der NATO-Osterweiterung und der Minsker Vereinbarungen. Es waren nicht wir, die sie gebrochen haben. Haben wir irgendwelche Schlussfolgerungen gezogen?

Wladimir Putin: Sehen Sie, geht es auch anders? Ja, wir verstehen, mit wem wir es zu tun haben. Es sind Menschen, die die Interessen anderer Länder und Nationen nicht wertschätzen und ohne jeden Respekt behandeln. Solche Menschen gibt es leider – sie brechen leicht alle Verpflichtungen, die sie eingegangen sind, sogar unterzeichnete Dokumente.
Was ist also zu tun? Wir müssen einfach nach solchen Formen und Garantien suchen, die irgendwie oder in irgendeinem Umfang funktionieren könnten. Die wichtigste Sicherheitsgarantie ist jedoch das Wachstum der Wirtschaft und des militärischen Potenzials der Russischen Föderation selbst sowie zuverlässige und nachhaltige Beziehungen zu unseren Partnern und Verbündeten.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Herr Ibrahim, wir haben gerade mit Präsident Putin darüber gesprochen, dass Russland immer versucht hat, eine friedliche Lösung für die Krise zu finden.
Was glauben Sie als Beobachter, warum die Gespräche in Istanbul gescheitert sind?

Anwar Ibrahim: Ich habe gestern Abend Präsident Putin gegenüber erwähnt, dass ich zufällig auf einem Besuch in Istanbul war und Präsident Erdogan mich gebeten hat, den Besuch um einen Tag zu verlängern, weil er damit beschäftigt war, die Entwicklung der fortschreitenden Verhandlungen zu verfolgen, und eigentlich wusste und dachte ich zu dem Zeitpunkt, dass das Thema erledigt sein würde, weil sich beide Parteien offenbar über die wichtigsten Parameter einig waren.
Ich bin natürlich der Meinung, dass man den Frieden sichern muss und dass dies nicht nur diesen beiden Ländern, sondern der ganzen Welt immens helfen würde. Denn er unterbricht die globale Versorgungskette und so weiter.
Aber irgendwo muss man anfangen, und soweit ich weiß, waren die in Istanbul festgelegten Parameter die Grundlage für die Verständigung, und von dort aus arbeitet man weiter. Beide Seiten waren sich einig, und ich denke, Präsident Putin hat Recht, wir glauben, dass wir irgendwo mit den Parametern beginnen müssen, die fair und gerecht sind. Und man kann nicht von der Verpflichtung in diesen Fragen zurücktreten. Ich denke, die meisten Länder sollten dann darauf bestehen, dass eine gewisse Grundlage, insbesondere das, was vereinbart wurde, eingehalten werden muss, damit wir den Frieden so schnell wie möglich sichern können.

Wladimir Putin(an Alexandra Suvorova gewandt) Sie haben gesagt, dass wir in Istanbul bei den von Präsident Erdogan vermittelten Gesprächen keine Einigung erzielen konnten. Aber wir haben es geschafft, uns zu einigen – das ist der Trick! – wie die Unterschrift des Leiters der ukrainischen Delegation, der das Dokument paraphiert hat, beweist, was bedeutet, dass die ukrainische Seite mit den getroffenen Vereinbarungen insgesamt zufrieden war. Das Dokument ist nur deshalb nicht in Kraft getreten, weil den Ukrainern befohlen wurde, dies nicht zu tun. Die Eliten in den Vereinigten Staaten und einigen europäischen Ländern verspürten den Wunsch, eine strategische Niederlage Russlands zu erreichen.
Sie dachten, sie könnten die Gelegenheit nutzen, um Russland in die Knie zu zwingen, es zu zerstückeln oder was auch immer sie sonst vorhatten. Sie dachten, das ist Manna vom Himmel für sie, und sie werden all ihre strategischen Ziele erreichen, nach denen sie sich seit Dutzenden oder Hunderten von Jahren gesehnt hatten. Darum ging es also. Boris Johnson kam und sagte: „Tun Sie es nicht. Kämpfen Sie einfach bis zum letzten Ukrainer.“ Und sie kämpfen, bis zum heutigen Tag.
Manchmal habe ich das Gefühl, dass die Menschen, die in der Ukraine am Ruder sind, eine Art Fremde oder Ausländer sind. In der Tat denken sie nicht richtig – ich meine es ernst – angesichts der enormen Verluste, die sie erlitten haben. Ich verstehe nicht, was sie noch tun werden. Sie werden wieder einmal das Wehrpflichtalter herabsetzen müssen, um Kinder zu rekrutieren, wie es Nazi-Deutschland mit der Hitlerjugend getan hat. Aber das wird keine Lösung sein, wie Sie sehen.

Alexandra Suvorova: Das wird eine totale Mobilisierung sein, die alle mitreißt.

Wladimir Putin: Ihre Mobilisierung ist schon jetzt total, aber der nächste Schritt ist, die Studenten aufzurufen und so weiter, um das Land komplett ausbluten zu lassen. Lassen Sie es mich noch einmal sagen: Sie geben Ihnen das Gefühl, dass die Ukrainer nicht ihr eigenes Volk sind. Nun, in gewisser Weise macht das Sinn: die Familien der herrschenden Elite leben in der Regel außerhalb der Ukraine. Sie können einfach in ein Flugzeug springen und weg sein. Sie machen sich nicht allzu viele Gedanken darüber, was mit ihrem Land geschieht. Alles, was sie getan haben, war, die Menschen mit nationalistischen Parolen zu täuschen.
Aber lassen Sie mich wiederholen. Wenn sie tatsächlich den Wunsch äußern, zu verhandeln… – wir haben uns nie geweigert, zu reden, sondern nur auf der Grundlage der Vereinbarungen, die in Istanbul getroffen und paraphiert wurden.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Lassen Sie uns zu dem zurückkehren, was wir heute besprechen.
Herr Ibrahim, es gibt so etwas wie das „malaysische Wirtschaftswunder“, das durch die von Ihnen geschaffenen Sonderwirtschaftszonen ermöglicht wurde.
Wie sieht Ihr Geschäftsumfeld aus? Sind russische Unternehmen willkommen?

Anwar Ibrahim: Ich habe mich gestern und heute Morgen mit einer Reihe von führenden russischen Unternehmen getroffen. Grundsätzlich akzeptieren wir keine einseitigen Sanktionen, wie der chinesische Vizepräsident erwähnte. Natürlich sind wir vorsichtig, damit wir nicht als Konkurrenten einer Macht oder insbesondere einer Wirtschaftsmacht angesehen werden.
Wir konzentrieren uns also auf die Wirtschaftszonen des Landes, und was die russischen Unternehmen betrifft, so habe ich ihnen gesagt, dass wir ein unabhängiges Land sind und dass wir uns stärker mit Russland engagieren wollen. Ich habe mich gefreut, dass viele von ihnen gekommen sind. Als ich sie fragte: „Wann kommen Sie oder was haben Sie vor?“ Einige sagten: „Wir werden nächste Woche kommen.“ Und eine Gruppe wird im Oktober kommen.
Es gibt also interessante Fortschritte und Interesse. Natürlich haben wir das Glück, dass unsere Beziehungen zu China derzeit stabil sind. Im letzten Quartal hatten wir ein Wachstum von 5,9 Prozent, bei einer Inflation von 2 Prozent, und mit enormen Investitionen auch aus den Vereinigten Staaten, vor allem im Digital- und Energiesektor, und aus Deutschland, im Besonderen.
Ich denke also, wir werden alles tun, was notwendig ist. Wissen Sie, wir können von dem umfassenden Planpaket, das Präsident Putin erwähnt hat, lernen. Und es gibt ein enormes Potenzial. Die Russen sollten in keiner Weise das Gefühl haben, dass wir von den Vorurteilen anderer beeinflusst werden.
Es gibt dieses Potenzial und diese besondere Beziehung, die Malaysia Russland als unser Freund anbieten möchte.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Herr Präsident, was unsere Sonderregelungen im Fernen Osten betrifft, zu denen der Freihafen von Wladiwostok und die vorrangigen Entwicklungsgebiete gehören, wie wettbewerbsfähig sind sie im Vergleich zu ähnlichen Regelungen im asiatisch-pazifischen Raum? Sind Sie mit deren Leistung zufrieden?

Wladimir Putin: Wir sind bestrebt, Wettbewerbsvorteile und ein wettbewerbsfähiges Umfeld zu schaffen. Ich werde jetzt nicht auf alle eingehen, denn jeder, vor allem die Menschen, die in diesem Raum sitzen, kennen sie sehr gut. Dazu gehören vorrangige Entwicklungsgebiete, freie [Wirtschafts-]Zonen, der Freihafen von Wladiwostok und vieles mehr. Es wurden viele Anreize geschaffen. Wenn wir das mit der Regierung besprechen, wird das Finanzministerium nervös und sagt immer wieder, dass wir genug Anreize geschaffen haben und es nicht nötig ist, noch mehr zu schaffen. Genug ist genug.
Das möchte ich Ihnen gerne mitteilen: Der Vizepräsident der Volksrepublik China sprach über unsere gemeinsame Arbeit in Harbin, wo das Wirtschaftsforum [EXPO] stattfand. Er wurde vom Präsidenten der Volksrepublik China, unserem guten Freund, Herrn Xi Jinping, dorthin geschickt. Ich bin ihm auch persönlich dankbar, dass er an diesem Forum teilgenommen hat, das sehr anregend war. Dies möchte ich mit Ihnen teilen. Unser Gast und unsere Zuhörer werden das ziemlich unerwartet finden.

Alexandra Suvorova: Werden Sie uns ein Geheimnis verraten?

Wladimir Putin: Ja, das werde ich. Unser Finanzministerium wird ebenfalls überrascht sein.

Alexandra Suworowa: Ich bin sicher, Herr Siluanow ist nervös geworden.

Wladimir Putin: Nein, nein, sie sind ganz ruhig und es ist alles in Ordnung mit ihrer Gesundheit.
Ich möchte Ihnen Folgendes mitteilen. Ich habe neulich mit unserer diplomatischen Vertretung in Harbin gesprochen und sie gefragt, was wir noch tun können, damit mehr chinesische Investoren in den Fernen Osten kommen. Er sagte, dass die chinesischen Behörden ihren Unternehmern keine Beschränkungen auferlegen: Es steht ihnen frei zu gehen, zu investieren und die Arbeit zu erledigen. Aber das Umfeld, das die chinesischen Behörden in Harbin geschaffen haben, ist günstiger als das, das wir im Fernen Osten haben. Das ist der Haken an der Sache.
Die chinesischen Behörden engagieren sich seit langem für die Förderung der Sonderwirtschaftszone und schaffen seit langem besondere Bedingungen für das Wachstum. Wir müssen uns die Anreize genauer ansehen, die die chinesischen Behörden in ihrem Land, einschließlich der an Russland grenzenden Regionen, geschaffen haben, um Unternehmen aus anderen Ländern, einschließlich des befreundeten Chinas, anzulocken, damit sie kommen und in unsere Wirtschaft investieren.
Wir müssen alles, was wir in Bezug auf die Schaffung eines attraktiven Umfelds getan haben, auf den Prüfstand stellen und einige der bestehenden Instrumente durch Innovationen ergänzen, um das Interesse der Unternehmer und Unternehmen zu wecken und sie dazu zu bringen, nach Russland zu kommen und hier zu arbeiten.
Es werden geeignete Bedingungen geschaffen, und sie sind insgesamt recht gut, aber es gibt noch Raum für Verbesserungen. Ich habe Ihnen gerade einen Überblick gegeben.

Alexandra Suvorova: Herr Zheng, ich wäre nachlässig, wenn ich Sie nicht fragen würde, was getan wird, um chinesische Unternehmen in China zu halten und sie davon abzuhalten, nach Russland zu kommen. Was wird getan, um sie innerhalb der Grenzen Chinas und weg von Russland zu halten?

Wladimir Putin: Warum stellen Sie so provokante Fragen?

Alexandra Suworowa: Das ist eine provokante Frage, deshalb.

Wladimir Putin: Sie bleiben in China, und wir sollten sie im Gegenteil zu uns locken.

Han Zheng: Zunächst einmal ermutigt die chinesische Regierung unsere Investoren, in die Weltwirtschaft zu investieren, auch in die russische Wirtschaft und die Wirtschaft des Fernen Ostens.
Präsident Putin hat dieses Thema bereits angesprochen: Lassen Sie uns die Zusammenarbeit zwischen China und dem Fernen Osten betrachten. Wir haben dieses Thema auch während unseres Treffens in Harbin diskutiert. Dieses Thema muss von zwei Seiten betrachtet werden. Einerseits arbeiten der Nordosten Chinas und der Ferne Osten Russlands auf hohem Niveau zusammen, und die Basis für die Zusammenarbeit ist solide. Diese beiden Regionen sind auf dem besten Weg, ihre Zusammenarbeit auszubauen.
Soweit ich weiß, hat der Handel zwischen Nordostchina und dem Fernen Osten Russlands in den ersten sieben Monaten dieses Jahres ein Volumen von über 60 Milliarden Dollar erreicht, was mehr als 40 Prozent des gesamten Handels zwischen unseren beiden Ländern ausmacht. Die Aussichten für die Zusammenarbeit sind also sehr gut, sogar ausgezeichnet.
Andererseits müssen wir auch in die Zukunft blicken. Erstens müssen wir den anhaltenden positiven Trend zwischen diesen beiden Regionen konsolidieren. Es gibt eine solide Grundlage für die Zusammenarbeit, und der Ferne Osten Russlands verfügt über ein großes Potenzial für die Zusammenarbeit, einschließlich Transportlogistik, Landwirtschaft, Energie und Bergbau. Unser Spektrum der Zusammenarbeit ist recht breit, und wir müssen die Ergebnisse der Zusammenarbeit in diesen traditionellen Sektoren konsolidieren.
Das ist jedoch nicht genug. Wir müssen in die Zukunft blicken und unsere Kooperationsbereiche ausweiten. Dazu gehören die grüne Entwicklung, die digitale Wirtschaft und, wie ich meine, die maritime Industrie. Und natürlich auch Kultur und Kunst. Denn es gibt ein großes Potenzial für die Zusammenarbeit in diesen Bereichen.
Lassen Sie mich meine Erfahrung mit Ihnen teilen, ein Abenteuer. Auf Anweisung von Präsident Putin habe ich heute Morgen zwei russische Universitäten und eine Zweigstelle eines Musikkonservatoriums in der Region Primorje besucht. Diese Reise hat mich tief beeindruckt. Ich habe mir diese Orte ganz gezielt angesehen. Die Studenten, von der 3. Klasse der Schule bis zur 3. Klasse der Universität, waren meisterhafte Interpreten klassischer Musik und Balletttänzer, die Schwanensee aufführten. Ich war erstaunt, diese Kinder zu sehen.
Die Zusammenarbeit zwischen unseren Ländern in diesen Bereichen ist sehr intensiv, und ich freue mich, dass die Zahl der chinesischen Studenten, die nach Russland kommen, um Kunst zu studieren, von Jahr zu Jahr steigt. Soweit ich weiß, sind dieses Jahr bereits 40 Studenten aus der Provinz Heilongjiang gekommen.
Daher besteht in beiden Regionen ein gegenseitiges Interesse an einer verstärkten Zusammenarbeit. Die chinesische Regierung unterstützt stets alle chinesischen Unternehmen, ob staatlich oder privat, bei ihren Investitionen in die Weltwirtschaft, die Wirtschaft des Fernen Ostens und die Wirtschaft Russlands. Wir haben also ein weites Feld für die Zusammenarbeit.
Ich danke Ihnen.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Herr Ibrahim, wir haben hier zwei Geheimnisse gehört. Wir würden gerne ein weiteres von Ihnen hören. Sagen Sie uns bitte, ob malaysische Unternehmen daran interessiert wären, in die vorgelagerten Entwicklungsgebiete, den Freihafen von Wladiwostok, zu kommen, um hier voll zu operieren?

Anwar Ibrahim: Für die Region ist Russland auch für uns etwas Neues. Dies ist mein erster Besuch, und es hat eine Reihe von Gesprächen stattgefunden. Russland als Ganzes wurde natürlich genügend Aufmerksamkeit geschenkt. Der Handel und die gemeinsamen Investitionen haben zugenommen, natürlich im Energiesektor, im industriellen Komplex und auch in der digitalen Technologie. Wir schicken mehr Studenten nach Russland, und das kann gezielt erforscht werden. Wir sind nicht so mächtig wie China. Wir versuchen, es zu werden, aber es wird Zeit brauchen. Ich danke Ihnen.

Alexandra Suworowa: Herr Präsident, wenn Sie sich die Daten des Ministeriums für die Entwicklung des Fernen Ostens ansehen, haben sich die Investitionen in der Region bereits auf 4.200 Milliarden Rubel belaufen. Ist das viel oder wenig?
Glauben Sie, dass die Investitionsrate unverändert bleiben wird, wenn man bedenkt, dass Juri Trutnew Sie gestern aufgefordert hat, das Ziel bis 2030 auf 12 Billionen Rubel zu erhöhen?

Wladimir Putin: Ich denke, es ist viel, aber es ist nicht genug.

Alexandra Suworowa: Wie immer ist das gut, aber wir brauchen mehr davon.

Wladimir Putin: Ja. Herr Trutnev hat mir routinemäßig über die Ergebnisse des letzten Jahres berichtet und wir haben uns routinemäßig an der Gründung neuer Projekte und Unternehmen beteiligt. Es besteht die Ansicht, dass diese Investitionen um mindestens 1,5 Billionen auf 12 Billionen erhöht werden können.
Ich denke, das ist absolut realistisch. ‚

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Herr Präsident, noch einmal zurück zu den jüngsten Ereignissen. Ende August wurde Pavel Durov, der Gründer und Chef von Telegram, in Paris inhaftiert. Das Gericht entschied schließlich, ihn unter richterlicher Aufsicht zu halten und ordnete an, dass er einen bestimmten Betrag zu zahlen hat.
Was halten Sie also von den Maßnahmen der Behörden der Fünften Republik und hat sich Moskau dem widersetzt, was Paris nun getan hat?
Und ich kann nicht anders als zu fragen. In den gleichen Telegrammkanälen wurde viel darüber geschrieben, dass Sie sich mit ihm in Baku getroffen haben. Stimmt das?

Wladimir Putin: Ich habe Herrn Durow vor vielen Jahren einmal in Moskau getroffen, und er hat gerade über seine Pläne gesprochen – ich treffe mich regelmäßig mit der Geschäftswelt, und er war auch bei einem der Treffen, es war im Kreml, ich weiß nicht mehr wann, aber vor vielen Jahren. Ich wiederhole, er sprach über seine Pläne zur Entwicklung der Wirtschaft. Seitdem habe ich ihn nicht mehr gesehen, wir hatten nie wieder Kontakt zu ihm. Ich verstehe nicht wirklich, warum wir uns in Baku treffen sollten. Ich wusste nicht einmal, dass er dort war, ich hatte keine Ahnung davon.
Wenn es einen Wunsch gibt – viele Geschäftsleute sind hier anwesend – weiß jeder, ich lehne nie ab, wir halten regelmäßig solche Treffen ab, sowohl im Rahmen von Verbänden unserer Unternehmer, als auch individuell, wenn es um bestimmte Projekte geht, vor allem, wenn die Wirtschaft einige Garantien vom Staat benötigt. Ich, der Premierminister, die föderalen Minister, die regionalen Behörden – ich ermutige sie immer dazu, wir verschließen uns nicht vor den Unternehmern. Wenn er also einen Wunsch hat, kann er sich mit mir in Moskau treffen. Auch darüber weiß ich nichts. Ich nehme an, dass er in Moskau lebt, glaube ich. Ich weiß nicht, wohin er reist…

Alexandra Suworowa: Nicht in Moskau, in Dubai.

Wladimir Putin: Nun, in Dubai, das sind Leute von Welt, Milliardäre, die es sich leisten können, überall hin zu reisen. Wir haben keine Ansprüche gegen ihn erhoben. Aber ich weiß, dass viele Länder Beschwerden hatten, da die Plattform in gewisser Weise von einigen Personen und Einrichtungen genutzt wird, die durch ihre Aktivitäten die Wirtschaft oder die Sicherheit bestimmter Länder schädigen können. Ich glaube, dass auch die russische Regierung einige Bedenken hatte. Aber das ist etwas, das alle Plattformen dieser Art tun. Wenn sie das mit Durov tun, dann sollten wahrscheinlich auch andere gesperrt, verhaftet oder unter Hausarrest gestellt werden oder eine andere Art von Gewahrsam mit richterlichem Zwang.
Die Handlungen der Behörden selbst sind mir daher nicht ganz klar, da sie von Natur aus selektiv sind. Ich meine die französischen Behörden.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Wir kehren nun zum Thema des heutigen Treffens zurück.
Herr Ibrahim, nach den Ergebnissen des letzten Jahres hat Ihr Land eine Rekordzahl russischer Touristen empfangen, 110.000 Menschen. Dies entspricht einem Anstieg von 37 Prozent gegenüber dem Vorjahr, und es ist offensichtlich, dass dies nicht die Grenze ist. Damit die Zahl weiter steigt, plant Malaysian Airlines, Direktflüge von Russland zu den Ferienorten des Landes einzuführen?

Anwar Ibrahim: Ja, natürlich, wir sollten nicht ausschließen, dass Aeroflot nach Malaysia fliegt. Erstens sind wir für russische Touristen attraktiver geworden. Sie wissen, dass es in diesem Jahr einen enormen Anstieg gegeben hat. Ich denke, die Frage der Flüge ist eine Überlegung. Wir haben eine grundsätzliche Vereinbarung getroffen. Daran arbeiten wir so schnell wie möglich. Und natürlich, um Malaysia der russischen Öffentlichkeit vorzustellen. Ich denke, wenn sie das Land erst einmal kennengelernt haben, ist es friedlich, wirtschaftlich dynamisch – und es ist ein sehr schönes Land.
Ich möchte nicht mit Russland oder China konkurrieren. Zumindest das, was wir in Malaysia haben, haben Sie in Russland nicht, aber das, was Sie in Russland haben, haben wir in Malaysia nicht. Es ist also für beide Länder wichtig, die Touristenströme zu erhöhen, denn sie werden Dinge sehen, die sie in ihren Ländern noch nicht gesehen haben. Und ich hoffe wirklich, dass das Potenzial für Russen vorhanden ist und wir sie ermutigen, zu kommen.
Ich meine, Malaysia ist ein freundliches Land. Es gibt keine Vorurteile. Wir lassen uns von keiner Macht etwas vorschreiben. Und wir wollen diese Art von besonderen Beziehungen zu Russland haben, wie wir sie zu vielen Ländern haben. Ich denke, wenn Sie einmal dort sind, werden Sie feststellen, dass Malaysia wirklich Asien ist.

Alexandra Suvorova: Herr Ibrahim, wir könnten Ihnen sagen, was Sie in Russland sehen sollten, aber was sollten russische Touristen in Malaysia sehen? Was ist Ihrer Meinung nach das wahre Asien? Wem, wenn nicht dem Premierminister, sollte man diese Frage stellen?

Anwar Ibrahim: Als kulturell pulsierende Gesellschaft haben wir eine starke ethnische indigene und auch malaiische Bevölkerung. Wir haben eine große Anzahl chinesischer ethnischer Minderheiten, Inder und indigener Stämme. Wir haben eine Reihe von unberührten Dschungeln und wunderschönen Stränden. Was das Klima angeht, so gibt es bei uns keinen Winter, so dass Sie das ganze Jahr über schwimmen können. Das ist in meinen Augen natürlich ein Vorteil.
Ich habe immer Schwierigkeiten beim Reisen, weil man sich immer fragen muss, ob es Winter wird, ob es Sommer wird, ob es heiß wird oder ob es windig ist, so dass man sich umziehen muss. In Malaysia können Sie bequem anreisen, und solange Sie etwas anhaben, geht es Ihnen gut.

Alexandra Suvorova: Ihre Worte darüber, wie schön und warm es in Malaysia ist, haben viele Menschen hier zum Lächeln gebracht.

Wladimir Putin: Ich war in Malaysia und ich möchte alles bestätigen, was der Premierminister gerade gesagt hat.

Alexandra Suvorova: Herr Präsident, was den Tourismus betrifft, so reisen Sie viel durch Russland, und auch der Inlandstourismus hat sich entwickelt. Nach Angaben der Regierung werden im Jahr 2023 83,5 Millionen Russen, das sind 23 Prozent mehr als im Jahr 2021, Russland als Reiseziel wählen. Der Föderale Bezirk Fernost ist führend und hat im vergangenen Jahr über 6 Millionen Touristen empfangen.
Welche wirtschaftlichen Auswirkungen hat dieses rasante Wachstum des Inlandstourismus?

Wladimir Putin: Der Tourismus ist in vielen Ländern einer der sich am besten entwickelnden Wirtschaftszweige. Hier ist eine einfache Tatsache: Es gibt etwa 5 Millionen unserer Touristen in der Türkei. Der Tourismus ist eine wichtige Einnahmequelle für dieses Land. Er wird für viele Länder zu einem immer effizienteren Wirtschaftszweig. Das sollte auch für Russland gelten, denn wir haben ein enormes Potenzial für den Inlandstourismus. Deshalb hat unsere Regierung ein Programm für die Entwicklung des Inlandstourismus verabschiedet.
Wir haben heute schon darüber gesprochen, und ich verrate nichts Neues, wenn ich sage, dass wir die Infrastruktur verbessern und aufbauen und die Umwelt schützen müssen, um die negativen Auswirkungen des Tourismus auf die Natur zu minimieren.
In Russland gibt es viele Programme wie z.B. „Die fünf Meere und der Baikalsee“. Ich glaube, viele haben schon davon gehört. Wir subventionieren den Bau von kleinen Hotels, die sowohl Wohn- als auch Nichtwohngebäude zur vorübergehenden Nutzung umfassen, und so weiter. Das zeigt Gott sei Dank Wirkung. Eine Region mit einem so gigantischen Potenzial wie der Ferne Osten zieht mehr Touristen an und wird es auch in Zukunft tun.
Es ist großartig, dass unsere Leute ihrem eigenen Land den Vorrang geben. Sie sollten in dem Land ihrer Muttersprache und Kultur bleiben und sich nicht mit dem Überschreiten von Grenzen und dem Passieren von Zöllen usw. herumschlagen, während sie unsere Natur, Geschichte und Traditionen genießen. Das ist fesselnd.
Aber wir müssen eine Menge tun, um diese Entscheidung zu unterstützen.
Für die Menschen in den Fremdenverkehrsgebieten bedeutet dies neben höheren Einkommen auf allen Ebenen auch einen höheren Lebensstandard und größere Budgets auf allen Ebenen. Je attraktiver eine Region ist, desto mehr Geld sind die Unternehmen bereit zu investieren, also eine Win-Win-Situation für alle. Wir werden tun, was wir können, um den Inlandstourismus weiter zu entwickeln.

Alexandra Suvorova: Aber das ist ein langfristiger Ansatz. Wenn Sie sich die Zahlen ansehen, die uns heute vorliegen, dann zeigen sie meiner Meinung nach, dass es der Wirtschaft des Landes sehr gut geht. Unsere Arbeitslosenquote liegt bei 2,4 Prozent, ein Rekordtief. Aber gleichzeitig, wenn Sie einen zweiten Blick auf die Statistiken werfen, gibt es jetzt einen Mangel an Personal in den Schlüsselsektoren der Wirtschaft.
Wie können wir diese Lücke schließen? Denn, sagen wir, im Januar hatten 47 Prozent der Industrieunternehmen einen Mangel an Arbeitskräften. Bedeutet diese niedrige Arbeitslosenquote, dass sich die Wirtschaft in einem guten Tempo entwickelt, oder sagt sie aus, dass wir physisch zu wenige sind?

Wladimir Putin: Es ist nie alles gut.

Alexandra Suworowa: Aber es gibt immer etwas, das man anstreben kann.

Wladimir Putin: Nun, ja, ich habe bereits gesagt, dass ich neulich an Faust gedacht habe: „Bleibe, schöner Augenblick, vergehe nicht.“ Das ist im Allgemeinen nicht unsere Art, die Dinge zu tun. Man muss immer nach neuen Meilensteinen streben, und nie ist alles gut. Aber im Großen und Ganzen entwickelt sich die russische Wirtschaft zweifelsohne stetig. Im vergangenen Jahr konnten wir uns über ein BIP-Wachstum von 3,4 Prozent freuen. In der ersten Hälfte dieses Jahres – gestern haben meine Kollegen und ich darüber gesprochen, worüber wir heute sprechen werden – habe ich eine Zahl von vier Prozent genannt. Ich wurde von [dem stellvertretenden Leiter des Präsidialamtes] Maxim Oreshkin korrigiert: Nein, in der ersten Hälfte des Jahres hatten wir ein Wachstum von 4,6 Prozent.
Das ist natürlich eine gute Zahl für unsere Wirtschaft. Ich denke, dass es gegen Ende des Jahres eine Korrektur geben wird, aber im Großen und Ganzen können wir mindestens eine Wiederholung des Ergebnisses vom letzten Jahr erwarten, und höchstwahrscheinlich wird das Wachstum sogar noch größer sein. Dies ist der wichtigste Indikator für den Zustand der Wirtschaft. Aber, wie ich schon sagte, ist nie alles gut. Die Inflationsrate in Malaysia liegt bei zwei Prozent, und leider haben wir mehr. Wir haben ein Ziel von etwa vier Prozent, aber sie hat kürzlich über neun Prozent erreicht, 9,2 Prozent. Es stimmt, dass wir jetzt einen Abwärtstrend erleben. Die Inflation liegt jetzt bei weniger als neun Prozent, genauer gesagt bei 8,9 Prozent. Und das ist eine gute Sache.
Was die Tatsache betrifft, dass es nicht genug von uns gibt. Nun, ja, selbst Alexander Solschenizyn, an den der Premierminister [von Malaysia] erinnert, sagte, dass die Hauptaufgabe des Staates darin besteht, das Volk zu erhalten. Natürlich müssen wir die demografischen Probleme angehen und uns um Familien mit Kindern kümmern und so weiter. Aber der Arbeitsmarkt ist in der Tat in einer einzigartigen Lage, zwei etwas Prozent, 2,4 Prozent, glaube ich. Das hat es in unserer Geschichte noch nie gegeben. Das hängt mit den Bedürfnissen der Produktion, dem realen Sektor der Wirtschaft, zusammen.
Wie kann dieses Problem angegangen werden? Erstens muss man sich natürlich, ich wiederhole es, um die Bevölkerung kümmern, die Geburtenrate erhöhen, Bedingungen schaffen, die es den Menschen ermöglichen, eine große Familie zu gründen, es schick machen, viele Kinder zu haben, wie es früher in Russland üblich war – sieben, neun, zehn Personen in einer Familie.
Und die zweite Richtung ist die Steigerung der Arbeitsproduktivität, so dass mit weniger Arbeitskräften mehr Ergebnisse erzielt werden können.
Wie kann die Arbeitsproduktivität verbessert werden? Der stellvertretende Vorsitzende der Volksrepublik China hat einige Wege und Instrumente genannt. Wir müssen künstliche Intelligenz einführen, wir müssen moderne Methoden des Produktionsmanagements einführen, die Robotisierung. Ich habe an Japan erinnert, das wir in Bezug auf die Kaufkraftparität überholt haben und zur viertgrößten Volkswirtschaft der Welt geworden sind, wobei wir es leicht verdrängt haben. Aber ich denke, dort gibt es zehnmal mehr Roboter pro tausend Arbeiter. Verstehen Sie? Zehnmal mehr. In dieser Hinsicht haben wir noch viel zu tun. Hier sind Sie – Robotisierung, Biologie, Genetik, vor allem in der Landwirtschaft. Wir müssen uns um vieles kümmern. Und wir werden uns in all diese Richtungen bewegen.
Und die Humanressourcen. Natürlich müssen wir Personal ausbilden. Das ist die wichtigste Aufgabe für den Staat, und deshalb gibt es ein neues nationales Projekt, das sich Personal nennt.

Alexandra Suvorova: Ich komme nun zu den nächsten wirtschaftlichen Themen.
Herr Präsident, wir treffen uns eine Woche vor einer weiteren Sitzung der russischen Zentralbank. Auf der letzten Sitzung wurde beschlossen, den Leitzins auf 18 Prozent zu erhöhen. Andrei Kostin, der jetzt anwesend ist, sagte am Rande der Sitzung, dass er davon ausgeht, dass der Zinssatz bei 18 Prozent bleiben wird.
Unterdessen stieg das Volumen der von russischen Banken vergebenen Nicht-Hypothekendarlehen innerhalb von 12 Monaten um 3,5 Billionen Rubel, wobei die monatlichen Raten weiterhin sehr hoch sind. Auch die Kreditvergabe an Unternehmen ist nach Angaben der Zentralbank im Juli um 2,3 Prozent gestiegen. Wie würden Sie dieses Paradoxon erklären?

Wladimir Putin: Das Paradoxon einer hohen Rate und…

Alexandra Suvorova: Dass wir eine hohe Bankrate und hohe Kreditzinsen haben.

Wladimir Putin: Experten glauben, dass dies auf zwei Dinge zurückzuführen ist. Erstens ist die Kreditvergabe an Verbraucher hoch, weil die Menschen nicht allzu empfindlich auf den hohen Zinssatz reagieren. Das ist der eine Punkt.
Zweitens, was die Kreditvergabe an Unternehmen betrifft, so haben die Firmen ihre Geschäftspläne erstellt und nehmen trotz der Zinserhöhung weiterhin Kredite auf. Darüber hinaus haben wir beschlossen, Maßnahmen zur Unterstützung einzelner Branchen zu ergreifen. Es gibt landesweite Instrumente, bei denen es um die Subventionierung von Kreditzinsen für bestimmte Projekte und Branchen geht. Hier ist also Ihre Erklärung.

Alexandra Suvorova: Die Gouverneurin der Zentralbank, Elvira Nabiullina, sagte übrigens, dass es kein Risiko für die Finanzstabilität gibt und fügte hinzu, dass die Wirtschaft in den ersten sechs Monaten des Jahres 2024 ein Niveau der Überhitzung erreicht hat, das seit 2008 nicht mehr beobachtet wurde.
Gibt es Risiken für die Stabilität der nationalen Wirtschaft und wenn ja, was wird getan, um sie abzukühlen?

Wladimir Putin: Das tun sie, um sie abzukühlen – indem sie den Leitzins erhöhen, die subventionierten Hypotheken abschaffen, abgesehen von den Optionen IT, Ferner Osten, Arktis und Familie. Auf diese Weise wird die von Ihnen erwähnte Abkühlung sichergestellt.
Es gibt noch ein weiteres Instrument, nämlich die stabile Arbeit der Regierung und des Finanzministeriums, um den Haushalt auszugleichen.

Alexandra Suvorova: Was die Investitionen betrifft, so haben wir bereits über die Zahlen im Fernen Osten gesprochen. Nach Angaben des Föderalen Dienstes für Statistik sind die Kapitalinvestitionen jedoch um 9,8 Prozent gestiegen. Bemerkenswert ist, dass dies nach dem Anstieg im Jahr 2022 geschieht. Der Trend hält bis heute an. Glauben Sie, dass sich diese Investitionsrate fortsetzen wird, und was könnte sie behindern?

Wladimir Putin: Es wird nicht leicht sein, sie angesichts der Umstände, die wir gerade mit Ihnen besprochen haben, aufrechtzuerhalten. Wir müssen es aber versuchen. Die besonderen Unterstützungsmaßnahmen, die ich erwähnt habe, werden zu diesem Zweck entwickelt.
Aber ich wiederhole, es wird nicht einfach sein, die Investitionen auf diesem Niveau zu halten. Die Regierung sollte einen Plan zur Unterstützung der Unternehmen haben, um sichtbare und erhebliche Einbrüche zu vermeiden, die der gesamten Wirtschaft schaden könnten.

Alexandra Suvorova: Lassen Sie uns zu einem anderen Thema kommen, das nicht direkt mit dem zu tun hat, was wir heute hier besprochen haben, oder mit der russischen Wirtschaft oder der Politik im Fernen Osten. Ich beziehe mich auf den Wahlkampf in den Vereinigten Staaten. Ich kann nicht umhin, Ihnen diese Frage zu stellen.
Sie haben davon gesprochen, dass Sie einen Lieblingskandidaten in diesem Rennen haben, aber er kandidiert nicht mehr für das Präsidentenamt. Was halten Sie von dem neuen Kandidaten und werden Sie, wenn die Ergebnisse im November bekannt gegeben werden, den neuen Staatschef anrufen, um ihm oder ihr zu gratulieren?

Wladimir Putin: Ich habe schon seit geraumer Zeit nicht mehr mit Vertretern einiger europäischer Länder und der Vereinigten Staaten telefoniert, auch wenn wir diese Kontakte nie abgelehnt haben. Sie sind diejenigen, die davon Abstand nehmen. Natürlich konnten wir verschiedene Kanäle für den Austausch bestimmter Arten von Informationen nutzen, vor allem über unser Außenministerium.
Was meine Präferenzen angeht, so liegt es nicht an uns, darüber zu entscheiden. Schließlich muss das amerikanische Volk seine eigene Wahl treffen. Wie ich bereits sagte, haben wir Herrn Biden, den derzeitigen Präsidenten, favorisiert, aber sie haben ihn aus dem Rennen genommen. Allerdings hat er seinen Anhängern geraten, Frau Harris zu unterstützen. Wir werden also entsprechend handeln und ihr unsere Unterstützung gewähren.
Das ist der erste Punkt, den ich in diesem Zusammenhang ansprechen wollte.

Alexandra Suworowa: Müssen Sie diese Art von Ratschlägen befolgen?

Wladimir Putin: Mein zweiter Punkt ist, dass sie ein sehr ansteckendes Lachen hat, das zeigt, dass für sie alles in Ordnung ist. Und wenn das der Fall ist… Nehmen Sie Trump – kein anderer Präsident hat jemals so viele Einschränkungen und Sanktionen gegen Russland verhängt. Aber wenn für Frau Harris alles so toll ist, würde sie vielleicht davon absehen, sich so zu verhalten?

Alexandra Suworowa: Oder vielleicht wird sie diese Sanktionen aufheben.

Wladimir Putin: Letzten Endes liegt die Entscheidung beim amerikanischen Volk, und wir werden die Entscheidung respektieren, die es treffen wird.

Alexandra Suvorova: Apropos USA: Russland und die Vereinigten Staaten haben Anfang August einen Gefangenenaustausch durchgeführt. Welche Länder haben dies möglich gemacht? Bedeutet dies, dass wir doch einen Dialog mit dem Westen führen können? Und lassen Sie mich auf diese Frage näher eingehen. In seinem Interview mit der Nachrichtenagentur TASS sagte der russische Botschafter in den Vereinigten Staaten, Anatoli Antonow, dass es über 60 Russen gibt, die noch in den Vereinigten Staaten inhaftiert sind. Haben sie eine Chance, nach Hause zurückzukehren?

Wladimir Putin: Für uns sind alle Bürger der Russischen Föderation jederzeit gleich, wenn sie die Unterstützung des russischen Staates benötigen, und wir werden sie immer so behandeln. Das ist das Erste, was ich in diesem Zusammenhang sagen wollte.
Zweitens: Bei dem Austausch, den wir hatten, haben viele Länder zu diesen Bemühungen, zu dieser Mission beigetragen. Nehmen Sie diesen Journalisten aus den Vereinigten Staaten – ich meine die Person, die sich als Journalist ausgab, während er eindeutig eine Geheimdienstmission durchführte und die entsprechenden Ziele verfolgte. In der Anfangsphase hat der Kronprinz von Saudi-Arabien proaktiv zu diesen Bemühungen beigetragen, und wir sind sehr dankbar für diese Initiative, weil sie schließlich die Rückkehr russischer Staatsangehöriger in ihre Heimat ermöglichte. Der türkische Präsident Erdogan bot seine guten Dienste an, um eine endgültige Einigung zu erzielen, ebenso wie mehrere arabische Länder und mehrere andere Länder, die ihren guten Willen zeigten.
Letztendlich denke ich, dass alle Beteiligten in diesem Prozess ein positives Ergebnis erzielt haben, das ihren jeweiligen Interessen dient. Wichtig ist, dass unsere Bürger nach Hause zurückgekehrt sind, einschließlich derjenigen, die im Interesse ihres Heimatlandes besondere Aufgaben im Ausland wahrgenommen haben.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank, Herr Präsident.
Herr Ibrahim, lassen Sie uns zum Thema des heutigen Treffens zurückkehren und die Aussichten für den Ausbau des Handels mit Russland erörtern. Am Tag zuvor, während des Treffens mit Präsident Putin, haben Sie festgestellt, dass das Potenzial vorhanden ist und wir es nutzen müssen. Nach Angaben des Ministeriums für wirtschaftliche Entwicklung haben wir Freihandelsabkommen zwischen der EAEU, zu der Russland gehört, und dem Iran, Vietnam und Serbien, und es wurde beschlossen, ein ähnliches Abkommen mit der Mongolei zu unterzeichnen. Gespräche mit Indonesien und einer Reihe anderer Länder laufen bereits. Plant Malaysia, ebenfalls ein solches Abkommen zu unterzeichnen?

Anwar Ibrahim: Wir glauben an einen freien Handel ohne Beschränkungen. Ich habe Präsident Putin gestern Abend versichert, dass wir alle Möglichkeiten, die sich uns bieten, weiter nutzen werden. Ich meine, wir haben immer noch gute Beziehungen zum Iran und den meisten dieser Länder. Und wenn die Voraussetzungen stimmen, um den freien Handel zu fördern, dann werden wir das tun. Meiner Meinung nach gibt es überhaupt kein Problem, auch jetzt nicht, ohne das Sonderregime.
Sie können diese neue Welle des Interesses von beiden Seiten in Malaysia und Russland sehen. Jetzt, mit dem Abkommen, werden wir natürlich die Wirtschaft weiter fördern und unterstützen. Wir laden sogar Delegationen ein, die Banken, die Luft- und Raumfahrtindustrie und einige andere Branchen vertreten.
Ich versichere Ihnen, dass sich der Handel und auch der Austausch zwischen Malaysia und Russland schneller und positiver entwickeln werden. Wir sind entschlossen, dies so bald wie möglich zu erreichen.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Herr Präsident, in Ihren Ausführungen erwähnten Sie die Möglichkeiten, die prognostizierte Energieknappheit im Fernen Osten zu beheben. Was das Land im Allgemeinen betrifft, wird dort insgesamt genug Strom erzeugt?

Wladimir Putin: Das hängt von der jeweiligen Region ab. In Sibirien zum Beispiel gibt es einen Überschuss an Energie, während im Fernen Osten ein Mangel herrscht, der sich leider noch verschärfen wird, wenn wir nicht rechtzeitig geeignete Maßnahmen ergreifen. Auch im europäischen Russland müssen wir über rechtzeitige Reparaturen und tiefgreifende Modernisierungen nachdenken. Entsprechende Pläne gibt es bereits. Einige von ihnen sind noch in Arbeit, andere sind bereits genehmigt. Das Wichtigste ist, dass sie rechtzeitig in die Tat umgesetzt werden. Es ist auch wichtig, in diesem Bereich gute Arbeit zu leisten und rechtzeitig Entscheidungen zu treffen.‘

Alexandra Suvorova: Ich habe noch eine weitere Frage zum Energiesektor, die allerdings mit den internationalen Märkten zu tun haben könnte. Das Abkommen über russische Gasexporte in die EU über die Ukraine wird im Laufe dieses Jahres auslaufen. Der Chef des Kiewer Regimes hat bereits deutlich gemacht, dass er es nicht verlängern wird.
Wie beurteilen Sie die Energieperspektiven Europas und hören wir die Stimmen derjenigen, die davon betroffen sein werden?

Wladimir Putin: Der Chef von Gazprom sitzt mir in der ersten Reihe gegenüber, ebenso wie der Chef von VTB.

Alexandra Suvorova: Ich habe auch eine Frage an German Gref.

Wladimir Putin: Herr Gref ist auch hier, was gut ist, denn das bedeutet, dass alle an der Entwicklung ihrer jeweiligen Geschäfte im Fernen Osten Russlands interessiert sind.
So seltsam es klingen mag, wir lehnen die Idee des Transits über die Ukraine nicht ab, denn wir, einschließlich Gazprom, wollen unsere Verpflichtungen gegenüber unseren Kunden erfüllen, mit denen wir langfristige Verträge abgeschlossen haben. Der Transit gehört zu den obligatorischen Bestandteilen der gemeinsamen Arbeit. Der Transitvertrag läuft am 31. Dezember 2024 aus.
Wenn die Ukraine den Transit ablehnt, können wir sie nicht dazu zwingen, dies zu tun. Unsere Hauptabnehmer in Europa sind eindeutig nicht dazu bereit, obwohl sie der Ukraine alle Arten von Hilfe und Unterstützung, auch militärischer und finanzieller Art, gewähren.
Wenn die Ukraine unseren Transit abdreht, wird die Gasmenge, die nach Europa kommt, sinken. Das Gas wird über andere Routen geliefert werden, insbesondere über TurkStream. Ein Teil des Gases könnte auch über Blue Stream in die Türkei fließen. Obwohl dieses Gas für den Inlandsverbrauch verwendet wird, wird es dennoch zur Verbesserung der Energiestabilität in Europa beitragen.
Aber das ist ihre Entscheidung. Ich bin mir nicht sicher, wie es sie beeinflussen wird. Wir kümmern uns um unsere Angelegenheiten, und sie sollen sich um ihre eigenen kümmern. Ich finde keine passenden Worte, um die Haltung zu beschreiben, die viele Menschen in den Vereinigten Staaten und der Ukraine gegenüber ihren Verbündeten und Partnern an den Tag legen. Es ist sehr seltsam, und ich kann es nicht begreifen. Sie haben die Gaspipeline in der Ostsee in die Luft gesprengt. Sie haben beide Nord Stream 1-Pipelines und eine Nord Stream 2-Pipeline in die Luft gejagt. Die zweite ist allerdings voll funktionsfähig. Was hält die deutsche Regierung davon ab, auf den Knopf zu drücken, sich mit uns zu einigen und die Pipeline in Betrieb zu nehmen? Wie viel ist es? 25 Milliarden Kubikmeter durch eine Pipeline?

Gazprom-Chef Alexej Miller: Es sind 27,5.

Wladimir Putin: 27,5 Milliarden Kubikmeter Gas würden sofort nach Europa, nach Deutschland gehen. Ich habe keine Ahnung, warum sie das nicht tun. Sie können Gas über die Ukraine beziehen, und sie können es über TurkStream beziehen, aber sie können es nicht über die Pipeline beziehen, die auf dem Grund der Ostsee verläuft. Meiner Meinung nach ist das eine Art von professioneller Deformation, Schizophrenie, Unsinn. Und warum?
Nun, wenn sie es nicht wollen, dann soll es so sein. Wir werden unsere Lieferungen in andere Regionen der Welt schrittweise ausbauen. Wir haben ein gutes Gaslieferungsprojekt mit der Volksrepublik China. Wir haben es schon lange, noch bevor die Krisen in Europa und der Ukraine ausbrachen. Nächstes Jahr werden wir unsere Auslegungskapazität von 38 Milliarden Kubikmetern erreichen, und weitere 10 Milliarden Kubikmeter werden aus dem Fernen Osten, über die Sachalin-Wladiwostok-Gaspipeline, in die Volksrepublik China gehen. Wir ziehen auch andere Routen in Betracht.
Lassen Sie mich wiederholen, dass dies nichts mit den Ereignissen in der Ukraine zu tun hat, sondern mit unseren Vereinbarungen von vor vielen Jahren, und wir werden sie alle umsetzen. Außerdem werden wir die Gasverflüssigung ausbauen. Ja, sie versuchen auch hier, uns Probleme zu bereiten. Herr Leonid Mikhelson [Chef von Novatek] weiß das besser als jeder andere. Aber das ist noch in der Entwicklung, und Russlands Anteil an der Versorgung der Weltmärkte mit verflüssigtem Erdgas nimmt allmählich zu. Er ist noch nicht so groß, wie wir es gerne hätten, aber wir werden es trotzdem tun, trotz der Probleme, die man uns zu bereiten versucht.
Worin besteht hier die Herausforderung? Egal, wer oder wie jemand versucht, unseren Energiesektor stillzulegen, es ist unmöglich, denn die Produktion ist auf dem höchsten Stand, der dem Bedarf des Weltmarktes entspricht. Es ist einfach unmöglich, verstehen Sie das? Es ist unmöglich. Stellen wir uns vor, sie würden morgen alles abschalten – unser Gas, unser Öl und so weiter. Die Weltwirtschaft wird eine solche Abschaltung nicht überstehen. Die Preise werden in die Höhe schießen, aber sie werden trotzdem kaufen, sie können es nicht lassen. Das ist der springende Punkt. Denn wenn unsere Bösewichte und diejenigen, die illegale Beschränkungen auferlegen, über die der Vizepräsident der Volksrepublik China gesprochen hat, dies tun, dann tun sie es aus reinem Herzen, aber nicht aus einem großen Verstand, wie man in solchen Fällen sagt, denn es gibt kein Ergebnis. Was ist das Einzige, was sie leitet? Arroganz und Selbstüberschätzung. Und das Ergebnis ist das Gegenteil von dem, was sie erwarten.
Wir werden also unsere Probleme lösen – ja, vielleicht mit einigen Verlusten, aber wir werden sie trotzdem lösen. Und diejenigen, die nicht mit uns zusammenarbeiten wollen – nun, sollen sie doch Verluste erleiden. Wir sehen, was in den europäischen Ländern geschieht. Viele von ihnen befinden sich am Rande der Rezession. Und die Situation wird sich noch verschlimmern, denn diejenigen, die sie mit Energieressourcen versorgen, kümmern sich in erster Linie um ihre eigenen nationalen Interessen, nämlich die der Vereinigten Staaten. Nun, sie beliefern sie zwei- oder dreimal [teurer]… Oder um wie viel? 50 oder 60 Prozent mehr als unsere Energieressourcen kosten, ich meine vor allem Gas. Natürlich wird die europäische Wirtschaft, einschließlich der deutschen, die auf unsere Energieressourcen angewiesen war, auf eine harte Probe gestellt. Viele Industrien machen einfach dicht. Das ist der springende Punkt.
Aber es ist nicht unsere Entscheidung, wir sind bereit, Sie sind willkommen. Stimmen Sie mit Polen überein, die Pipelinesysteme zu öffnen, es gibt sie. Es waren die Polen, die die Jamal-Westeuropa-Pipeline stillgelegt haben. Jetzt wird sie von der Ukraine geschlossen, und die Nord Stream 2-Route durch die Ostsee wird nicht in Betrieb genommen. Nun, wenn sie nicht wollen, müssen sie auch nicht. Es wird ein Verlust für sie sein. Für uns wird es eine gewisse Verringerung der Einnahmen geben, aber das ist keine große Sache. Gazprom wird mehr Gas in das Land liefern. Auch das ist gut. Wir werden den sozialen Gasvertrieb ausbauen.

Alexandra Suvorova: Ich werde auf eine andere Gasverteilung eingehen. Übrigens, wenn wir schon über Gazprom sprechen: Herr Miller hat die Gasmenge genannt, die früher über die Nord Stream-Leitungen geleitet wurde.
Glauben Sie, dass Gazprom angesichts der Projekte, die in Zentralasien, im Iran und in China durchgeführt werden, die Chance hat, die früheren Liefermengen an externe Märkte wiederherzustellen?

Wladimir Putin: Ich habe bereits erwähnt, dass wir die Auslegungskapazitäten für Gaslieferungen in die Volksrepublik China erreichen. Was die Lieferungen nach Zentralasien und in den Iran betrifft, so hat auch dies nichts – das möchte ich klarstellen – direkt mit den Entwicklungen in der Ukraine zu tun. Es liegt einfach daran, dass die Volkswirtschaften dieser Länder ein schnelles Wachstum verzeichnen – sie brauchen zusätzliche Ressourcen, so einfach ist das.
Usbekistan zum Beispiel – ich habe es bereits erwähnt und das ist eine bekannte Tatsache – hat ein Bevölkerungswachstum von einer Million pro Jahr. Ist Ihnen das klar? Mehr als eine Million pro Jahr. Es gibt dort bereits 37 Millionen Menschen, bald werden es 40 sein und so weiter. Die Wirtschaft wächst ebenfalls, ist Ihnen das klar? Und sie haben Verpflichtungen auf den Außenmärkten. Natürlich braucht die Republik zusätzliche Ressourcen. Vor zwei Jahren erreichte die Temperatur minus 21 Grad Celsius, wahrscheinlich das erste Mal in der Geschichte. Natürlich brauchen sie die Ressourcen, die wir haben.
Wir werden unser Vorgehen natürlich mit Turkmenistan abstimmen. Der Iran hat uns seit langem um Lieferungen gebeten. Auch für uns ist dies ein sehr günstiger Ort, da er nicht weit von uns entfernt ist. Wir denken über dieses Projekt nach und ich halte es für durchaus machbar. Und vergessen wir nicht, dass die Märkte in den Nachbarländern des Iran riesig sind – der Bedarf ist gewaltig. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, und wir werden verschiedene Märkte erkunden, wir werden Swap-Vereinbarungen treffen, wir werden verflüssigen, wie ich bereits erwähnt habe, und so weiter.
Wir werden den Absatz schrittweise wiederherstellen – daran besteht kein Zweifel. Und wir werden unsere eigene Wirtschaft entwickeln. In vielen Regionen, auch im Fernen Osten, fehlt es an gasbefeuerter Stromerzeugung. Wir müssen den europäischen Teil des Gastransportsystems mit dem fernöstlichen zusammenführen, um entsprechende Gasflüsse zu gewährleisten.
Das alles ist Teil unserer Pläne. All dies wird umgesetzt werden.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Lassen Sie uns zurück zur Energietechnik kommen.
Herr Ibrahim, Malyasia ist der zweitgrößte Öl- und Gasproduzent in Südostasien. Übrigens wurden die berühmten Petronas-Zwillingstürme in der Hauptstadt des Landes nach dem größten Energieunternehmen des Landes benannt.
Wie schätzen Sie die Lage auf dem globalen Öl- und Gasmarkt im Allgemeinen ein? Und denkt Malaysia über gemeinsame Projekte mit Russland im Energiesektor nach?

Anwar Ibrahim: Dann sprechen wir über die Frage der Energiewende, bei der Russland meiner Meinung nach die Oberhand hat, darüber sprechen wir. Natürlich setzen wir die Erkundung fort, denn es gibt eine Frist, bis zu der wir unsere Abhängigkeit von den traditionellen Energiequellen – Öl und Kohle – verringern müssen.
Aber dennoch ist es im Moment wichtig. Ich meine, wir können nicht leugnen, dass der Import von Kohle aus Russland etwa 600 Millionen Dollar kostet, so dass diese Energie vorübergehend noch benötigt wird, bis wir in der Lage sind, auf grüne Energie umzustellen. Aber im Moment liegt der Schwerpunkt dort.
Wir sind nach wie vor ein wichtiger Akteur und werden daher eine Art von Synergie, Arbeitsbeziehungen haben, um sicherzustellen, dass der Übergang zu Wasserstoff und grüner Technologie von immensem Nutzen für unseren Versuch ist, als ein Land voranzukommen, das nicht völlig von Brennstoffen abhängig ist.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Herr Präsident, in Ihren Ausführungen haben Sie bereits über den Nördlichen Seeweg und die proaktiven Bemühungen zu dessen Ausbau gesprochen. Unter anderem werden dort Treibstofftransporte durchgeführt. Sie haben gesagt, dass dieser Indikator, ich meine die Verschiffungen, bis 2030 voraussichtlich 150 Millionen Tonnen erreichen wird.
Bauen wir Ihrer Meinung nach die Infrastruktur und die Schiffe für diese Route in einem angemessenen Tempo? Gestern haben Sie zum Beispiel den Standort einer zukünftigen Werft für den Bau von Handelsschiffen in der Nähe von Wladiwostok besucht.

Wladimir Putin: Diese Angelegenheit muss für uns an erster Stelle stehen. Dabei geht es vor allem um den Betrieb von Transporten, aber auch um die Schiffe, die diese Waren transportieren, sowie um die Schiffe, die es diesen Schiffen ermöglichen, diese Route zu befahren. Ich spreche von der Eisbrecherflotte.
Russland hat eine einzigartige Eisbrecherflotte. Wir haben 34 Diesel-Eisbrecher verschiedener Klassen und Kapazitäten sowie sieben aktive nukleare Eisbrecher. Weitere vier befinden sich im Bau, oder genauer gesagt, wir bauen bereits drei neue nukleare Eisbrecher und der Bau des vierten wird Anfang 2025 beginnen. Sieben plus vier macht 11. Es gibt noch einen weiteren Eisbrecher – einen sehr leistungsstarken. Wenn ich mich nicht irre, ist er mit 136.000 Pferdestärken sogar extrem leistungsstark, wenn wir seine Leistung auf diese Weise messen. Ich spreche von dem so genannten Lider-Projekt. Es wird bereits hier in Wladiwostok auf der Zvezda-Werft gebaut.
Diese Flotte wird in der Lage sein, ganzjährig Transporte zu gewährleisten, denn der neue Eisbrecher, insbesondere die Lider, ist nicht nur sehr leistungsstark, sondern auch breit genug, um Schiffskonvois zu eskortieren. Das ist der erste Punkt, den ich zu diesem Thema sagen wollte.
Zweitens: Wir müssen Schiffe für den Transport dieser Güter bauen. Natürlich werden wir unsere Schiffbaukapazitäten auch in den europäischen Regionen Russlands ausbauen, so wie wir es gestern mit dem Vorstandsvorsitzenden der VTB, Herrn Kostin, und den von ihm zur United Shipbuilding Company entsandten Vertretern besprochen haben. Auch im europäischen Teil Russlands gibt es Potenzial für die Entwicklung von Schiffbaukapazitäten.
Aber Sie hatten Recht, als Sie sagten, dass wir gestern den Ort besucht haben, an dem eine neue Werft gebaut werden soll. Ich bin sicher, dass wir sie bauen werden, so wie wir Zvezda im Fernen Osten, in Wladiwostok, gebaut haben, trotz all der gewaltigen Herausforderungen, denen wir uns stellen mussten. Wir müssen Infrastrukturen bauen, Hafenanlagen, und wir müssen in der Lage sein, die entsprechenden Wartungsdienste in diesen Häfen anzubieten und gleichzeitig eine sichere Schifffahrt zu gewährleisten, die Umwelt zu schützen usw. All dies bildet ein einheitliches Ganzes, wir haben Pläne und Projektionen für all diese Unternehmungen, und wir bewegen uns in diese Richtung. Ich bin sicher, dass wir diese Ziele erreichen werden.
Der Klimawandel ist ein Faktor. Zusammen mit den Möglichkeiten, die wir dank unserer Eisbrecherflotte haben, bin ich zuversichtlich, dass wir alles Nötige haben, um die ganzjährige Schifffahrt auf der nördlichen Seeroute zu gewährleisten. Dies ist nicht nur für die russische Wirtschaft, sondern auch für die Weltwirtschaft und für unsere Freunde und deren Volkswirtschaften von großer Bedeutung. Vor allem die Volksrepublik China ist sehr daran interessiert, mit uns in diesem Bereich zusammenzuarbeiten. Wir freuen uns über jeden, der bereit ist, zu diesen Bemühungen beizutragen. Es besteht kein Zweifel, dass wir bei diesem Unterfangen erfolgreich sein werden.

Alexandra Suvorova: Lassen Sie uns übrigens über das Thema Bauwesen sprechen, dieses Mal aber über den Wohnungsbau.
Herr Präsident, inwieweit ist der Bedarf im Fernen Osten gedeckt? Wir wissen, dass das Programm für Vorzugshypotheken hier immer noch gilt, während es anderswo im Lande gestrichen wurde. Wie ich versprochen habe, zitiere ich die Worte von Herman Gref, dass sich der Ausstieg aus dem Programm für Vorzugshypotheken verzögert hat, wie er sagte.
Glauben Sie, dass wir heute das Wohnungsproblem im ganzen Land gelöst haben, wenn wir das Vorzugshypothekenprogramm eingestellt haben?

Wladimir Putin: Herr Premierminister hat Tolstoi und Tschechow zitiert.

Alexandra Suworowa: Aber ich habe Herrn Gref zitiert.

Wladimir Putin: Und Sie zitieren bereits Herrn Gref – auch er gehört zu den Klassikern.
Was den Bau betrifft: Ich glaube, wir haben hervorragende Ergebnisse im Bauwesen erzielt. Wir haben noch nie so viel gebaut, wie im letzten Jahr: 110 Millionen [Quadratmeter Wohnraum]. Eigentlich war unser Ziel, 120 zu erreichen, aber 110 ist schon eine sehr gute Zahl.
Natürlich hat das Auslaufen der Vorzugshypothek Auswirkungen auf den Wohnungsbaumarkt, aber, ich wiederhole, er wird jetzt durch Vorzugshypotheken für den Fernen Osten, die Arktis, Familienhypotheken und IT-Vorzugshypotheken unterstützt. Dennoch laufen die Idee und die Maßnahmen der Regierung darauf hinaus, diesen Markt abzukühlen, wie Sie gesagt haben.

Alexandra Suvorova: Ich habe es auch noch einmal zitiert – das hat Nabiulina gesagt.

Wladimir Putin: Nun, das ist gut. Aber im Allgemeinen wird dieser Effekt natürlich erwartet, damit der Markt nicht überhitzt und die makroökonomischen Indikatoren nicht beeinträchtigt werden. Dennoch möchte ich Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, dass wir eine sehr gute Erfolgsbilanz im Bauwesen haben. Wir können Herrn Mutko öfter zitieren – früher haben wir ihn öfter zitiert – er ist auch ein großer Experte darin, sich anschaulich und treffend zu bestimmten Themen zu äußern. Wie auch immer, er arbeitet sehr gut.

Alexandra Suworowa: „Aus tiefstem Herzen.“

Wladimir Putin: Ja, von ganzem Herzen, und das Ergebnis ist gut genug. Ich sage das ohne Ironie und ohne Scherz. Denn das Ergebnis sind 110 Millionen gebaute Quadratmeter, einschließlich der Arbeit seines Unternehmens [DOM.RF“], das er leitet.
Was ich sagen will, ist, dass wir einen sehr guten Auftragsbestand haben – 160, vielleicht sogar etwas mehr, 163-165 Millionen Quadratmeter – den Auftragsbestand der begonnenen Bauarbeiten. Daher denke ich, dass es im nächsten Jahr keinen Misserfolg geben wird.

Alexandra Suvorova: Herr Präsident, ich habe eine weitere Frage an Sie, bevor wir zu anderen Themen übergehen. In der Tat war dies eines der am heißesten diskutierten Themen der letzten Zeit. Ein Gesetz, das den Abbau von Kryptowährungen legalisiert, soll im November in Kraft treten. Das Föderale Gesetz FZ-259 über digitale Vermögenswerte ist bereits in Kraft getreten.
Bedeutet dies, dass Russland im Begriff ist, sich zu einem weltweit führenden Land im Bereich der Kryptowährungen zu entwickeln und dass wir in Zukunft weitere Gesetze und Vorschriften zur Regulierung dieses Sektors haben werden?

Wladimir Putin: Ich denke, dass Russland bereits jetzt zu den weltweit führenden Ländern gehört, wenn es um das Mining von Kryptowährungen geht. Das liegt an den überschüssigen Energiekapazitäten, die wir in Sibirien haben. Aber in diesem Sektor sind in letzter Zeit einige Herausforderungen aufgetaucht, die wir angehen mussten.
Natürlich freuen wir uns für die Unternehmen, die in diesem Sektor arbeiten. Sie konnten satte Gewinne erzielen. Wir müssen jedoch sicherstellen, dass der Stromüberschuss in Sibirien nicht in ein Defizit umschlägt. Das könnte die Entwicklung der sibirischen Regionen bremsen.
Der Bergbau ist natürlich großartig, aber der Bau von Wohnungen, Produktionsanlagen und sozialer Infrastruktur sowie die Sicherstellung der Stromversorgung für künftige Produktionsanlagen ist genauso wichtig, wenn nicht sogar noch wichtiger als das. Deshalb hat die Regierung eine Entscheidung getroffen, die sicherstellen soll, dass dieser Sektor in geordneten Bahnen verläuft.
Was die digitale Währung und den digitalen Rubel betrifft, so hat die Zentralbank eine Entscheidung in dieser Angelegenheit getroffen. Jetzt geht es darum, diesen Sektor auszubauen. Unsere nationale Währung gibt es in verschiedenen Formen, und der digitale Rubel ist eine davon. Sowohl die Wirtschaftsakteure als auch unsere Bürger werden ihn nutzen können.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank. Lassen Sie uns, wie versprochen, zu einem anderen Thema übergehen.
Herr Ibrahim, wir können nicht umhin, den Konflikt im Nahen Osten zu erwähnen. Was könnte hier eine mögliche Lösung sein?

Anwar Ibrahim: Wie ich immer wieder gesagt habe, können wir uns nicht auf das Narrativ vieler Medien oder westlicher Hauptstädte stützen, dass alles mit dem Hamas-Anschlag vom 7. Oktober begann. Es begann mit der Kolonialisierung. Alles begann mit der Nakba im Jahr 1948. Es begann mit der Weigerung, die Resolutionen der Vereinten Nationen konsequent zu akzeptieren, und mit der fortgesetzten Belästigung der Siedler im Westjordanland.
Ich denke, wir müssen das Narrativ richtig stellen. Wollen wir die Lösung? Ja. Und ich begrüße natürlich die russische Position, die chinesische Position – Außenminister Wang Yi hat die Initiative ergriffen. Und viele Länder, ich denke, die Mehrheit der Länder, haben eine Position bezogen, auch zur Anerkennung des Staates Palästina.
Aber warum geschieht das nicht? Wegen der Unnachgiebigkeit Israels und leider auch wegen der uneingeschränkten Unterstützung durch die Vereinigten Staaten, die dem Land stehende Ovationen geben, wenn es Gräueltaten begeht.
Deshalb frage ich meine Kollegen, selbst im Westen, wo bleibt die Menschlichkeit? Und wo? Warum reden wir über Gerechtigkeit? Warum predigen Sie uns von Menschenrechten und Demokratie? Warum gibt es einen Widerspruch, wenn es um die Behandlung von Problemen geht, die in der Welt geschehen?
Was wir jetzt in dieser Welt brauchen, ist eine konsistente, kohärente Botschaft. Ja, wir respektieren die Freiheit. Ja, wir respektieren die Würde von Mann und Frau. Ja, wir müssen uns allen Formen der Kolonisierung widersetzen. Denn worum geht es jetzt in Palästina? Nicht nur in Gaza, sondern in ganz Palästina. Es ist das Problem der Enteignung. Sie erobern, Sie nehmen das Land der Menschen, Sie enteignen, Sie töten sie, Sie halten sie fest, Sie übernehmen ihre Häuser, Sie behandeln sie wie in einem Freiluftgefängnis. Und das ist bekannt.
Deshalb, und das weiß ich, da wir aus einem kleinen Land kommen, kennen wir unsere Grenzen. Wir danken also unseren lieben Freunden hier für ihre Unterstützung. Aber es schafft so viele Probleme, nicht nur für die muslimische Welt, sondern auch für diejenigen, die an Freiheit und Gerechtigkeit glauben. Es schafft Probleme für uns, weil die Menschen sagen: Warum tut ihr nicht mehr, wenn täglich Menschen getötet werden? Das ist mein Punkt.
Deshalb hoffe und bete ich, dass unter denjenigen, die Einfluss in der Welt haben, endlich Vernunft einkehrt, weil sie endlich zur Verantwortung gezogen werden. Kein Land, kein Mensch kann weiterhin dieses grobe Unrecht begehen und die Gräueltaten tolerieren und sich in Sicherheit wähnen. Ich glaube nicht, dass dies jemals akzeptiert werden kann. Wir wollen Gerechtigkeit für die gesamte Menschheit und können diese natürlich nicht aufgrund einer anderen Hautfarbe, einer anderen Religion oder eines anderen Glaubens verweigern. Gerechtigkeit bedeutet Gerechtigkeit für die Menschheit, und es ist an der Zeit, dass Palästina und die Palästinenser als menschliche Wesen behandelt werden und nicht als Sklaven oder Menschen zweiter Klasse.
Ich danke Ihnen.

Alexandra Suworowa: Herr Präsident, um beim Thema Nahostkonflikt zu bleiben: Moskau hat beiden Parteien mehrfach seine Position übermittelt. Aber haben sie unsere Botschaft beherzigt? Ich spreche von den beiden Seiten im israelisch-palästinensischen Konflikt.

Wladimir Putin: Ich teile viele der Dinge, die wir gerade von unserem Gast gehört haben. Russland lässt sich in dieser Hinsicht nicht von irgendwelchen momentanen Überlegungen leiten. Wir sind immer von den bestehenden Lösungen ausgegangen. Ich glaube, dass diese Ansätze eine Grundlage für den Beilegungsprozess bilden, vor allem für die Zwei-Staaten-Lösung.
Übrigens teilen viele Menschen auf der ganzen Welt diese Ansicht. So seltsam es klingen mag, aber auch viele Menschen in den Vereinigten Staaten sind dieser Meinung. Leider ist dies nach wie vor ein ungelöstes Problem, das die Grundlage für die aktuelle Eskalation und die anhaltende Konfrontation bildet. Die gegenwärtigen Herausforderungen ergeben sich unter anderem aus den Versuchen der Vereinigten Staaten, den Einigungsprozess zu privatisieren, aber die Vereinigten Staaten können nicht als neutraler Akteur betrachtet werden. Genau hier liegt das Problem.
Ich möchte noch einmal betonen, dass wir alles in unserer Macht stehende tun werden, um zur Lösung dieser anhaltenden Krise mit all ihren Härten beizutragen, so wie ich es bei meinem jüngsten Treffen mit Herrn Abbas bei seinem Besuch in Moskau gesagt habe.
Was die humanitäre Frage anbelangt, so versuchen wir natürlich, Lösungen für die Geiseln zu finden. In der Tat konnten wir an dieser Front greifbare Ergebnisse erzielen, und wir können diese Entwicklungen nur begrüßen. Wir werden versuchen, weiter in diese Richtung zu gehen.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Lassen Sie uns zu einem anderen Thema übergehen. Herr Ibrahim, Sie haben in Ihrer Eröffnungsrede darauf hingewiesen, dass Malaysia im nächsten Jahr den Vorsitz der ASEAN übernehmen wird. Welche Prioritäten wird die Vereinigung bei ihrer Arbeit setzen und wie wird sie ihre Zusammenarbeit mit Russland gestalten?

Anwar Ibrahim: Weil diese Region, diese Subregion, derzeit die friedlichste der Welt ist und wirtschaftlich am dynamischsten. Das Geheimnis ist natürlich die Zentralität, ist die unabhängige außenpolitische Position. Wir weigern uns, uns von irgendwelchen Mächten etwas vorschreiben zu lassen. Und wir pflegen ausgezeichnete Beziehungen zu unseren Nachbarn. Mit Thailand haben wir eine Sonderwirtschaftszone eingerichtet, um die wirtschaftlichen Aktivitäten in den ärmeren Sektoren im Norden Malayas und im Süden Thailands zu fördern und zu sichern. Mit Singapur haben wir eine Sonderwirtschaftszone in Johor, die mehr Geschäfte und Investitionen fördern würde. Und mit Indonesien haben wir ausgezeichnete Beziehungen. Ich war gerade in Brunei. Und selbst bei Themen, die als ziemlich… umstritten gelten, haben wir uns entschieden, mit bilateralen und multilateralen Mechanismen fortzufahren.
Das einzige Problem, dem wir uns stellen müssen, ist Myanmar. Es breitet sich zwar nicht aus, was seine militärischen Aktivitäten angeht, aber es verursacht einige Probleme. Malaysia hat zum Beispiel mit 200.000 Flüchtlingen aus Myanmar zu kämpfen. Und ich denke, meine Position als ASEAN-Vorsitzender ist es natürlich, eine Lösung zu finden. Wir wollen nicht diktieren. Das Problem, das Scheitern manchmal im Umgang mit Myanmar, ist die Militärjunta. Sie wollen einen demokratischen Übergang sicherstellen. Ich denke, was für Myanmar wichtig ist, ist Frieden. Bringen Sie alle Parteien dazu, miteinander zu sprechen und den Frieden zu erhalten.
Dann werden sie selbst entscheiden, welche Form der Regierung sie haben wollen und nicht diktieren. Und unser Problem mit Myanmar war in der Vergangenheit, dass wir versucht haben, ihnen zu diktieren, welche Art von Regierung sie haben sollten. In unserem Fünf-Punkte-Konsens sind wir daher der Meinung, dass wir uns bewegen würden, wenn wir diese grundlegenden Regeln respektieren. Aber auf einer anderen Ebene haben wir zwar wachsende Probleme, insbesondere mit den Philippinen und China, aber unsere Position ist immer, die Philippinen zu ermutigen, sich weiterhin aktiv zu engagieren und zu versuchen, eine Lösung im wahren Geist der ASEAN zu finden. Und wenn wir helfen müssen, werden wir auch weiterhin mit unseren Freunden zusammenarbeiten, weil wir immer das Gefühl haben, dass es einen Weg für die Zukunft gibt, wissen Sie.
Und ich denke, dass wir diese Position vor allem wegen der zentralen Lage einnehmen, denn wir wollen nicht, dass diese Region wieder zu einer umstrittenen Region für die Supermächte wird. Wenn wir ein Problem in der Region haben, lösen wir es in der Region. Und wir unterstützen keine Einmischung anderer Mächte in die Region. Wenn wir Probleme haben, versuchen wir, sie zu lösen. Und deshalb glaube ich, dass meine Anwesenheit hier in Wladiwostok die Botschaft vermitteln soll, dass wir entgegen einiger Wahrnehmungen der Meinung sind, dass es unsere Aufgabe ist, sicherzustellen, dass wir unserem Volk dienen, dass es wirtschaftlich dynamisch sein muss und dass wir eine neue Tradition und Diplomatie an den Tag legen wollen, die sich mit den meisten Ländern, auch mit Russland, auseinandersetzt. Einige Länder im Westen mögen ein Problem mit Russland haben, sie werden sich damit auseinandersetzen.
Was uns betrifft, so haben wir kein Problem. Wir haben einige Themen, die wir besprechen wollen, und wir bringen sie zur Sprache, verstehen Sie? Ich denke also, dass wir mit dieser Tradition beginnen werden. Im Rahmen des ASEAN-Zusammenhalts wollen wir diese Art von Beziehungen aufrechterhalten. Wir können uns entscheiden, unterschiedlicher Meinung zu sein. Ich meine, ich habe sehr gute Beziehungen zu Premier Li Qiang. Ausgezeichnet. Das bedeutet nicht, dass wir in jeder Frage einer Meinung sind, aber wir sind uns als enge Freunde uneins. Sie sprechen über das umstrittenere Thema mit dem Südchinesischen Meer, und sie hoffen immer noch. Sie haben ein Problem mit China wegen der Grenze. Wir haben ein Problem mit jedem einzelnen Land. In der ASEAN, ich meine die, die an Malaysia grenzen, denn Malaysia ist zentral. Wir haben ein kleines Grenzproblem mit Thailand, mit Indonesien, mit Singapur, mit Brunei und mit den Philippinen. Ist das ein Problem? Nein, das ist kein Problem. Das sind Themen, die wir besprechen.
Es scheint in keiner Weise antagonistisch zu sein. Warum erwarten Sie, dass wir uns mit China streiten, wenn es um China geht? Ich denke, wir werden weiter verhandeln. Ja, wir sind uns einig, und in einigen Fragen sind wir uns nicht einig. Aber nach meiner Erfahrung – ich bin jetzt seit fast zwei Jahren Premierminister – habe ich kein Problem mit China. Warum also müssen Länder außerhalb unseres Territoriums darauf bestehen, dass Sie ein Problem haben? Ich habe keins. Wenn Sie ein Problem haben, kümmern Sie sich darum. Ich denke also, das sollte die Position der ASEAN sein, sich auf die Grundlagen zu konzentrieren. Ja, auf die Wirtschaft. Ja, auf die Technologie. Ja, auf KI. Ja, auf KI, Energie und Tourismus, und ich denke, Sie werden ein großartiges Beispiel für eine Subregion sein, die friedlich und wirtschaftlich dynamisch ist. Ich danke Ihnen.
Alexandra Suvorova: Herr Zheng, ich habe eine Frage an Sie.

Im letzten Jahr betrug der Handelsumsatz Chinas mit den ASEAN-Staaten nach Angaben der General Administration of Customs mehr als 911,5 Milliarden Dollar. Wie sehen und bewerten Sie das Potenzial des Wirtschaftswachstums in der Volksrepublik China?

Han Zheng: China verfolgt seit 40 Jahren die Politik der Reformen und der offenen Tür. Und mehr als 20 Jahre sind vergangen, seit China der WTO beigetreten ist. Sowohl Präsident Putin als auch Premierminister Anwar Ibrahim haben sehr wertvolle Stellungnahmen abgegeben.
Seit vielen Jahren entwickelt sich die chinesische Wirtschaft gut. Obwohl es die zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt ist, liegt das Pro-Kopf-BIP bei etwas mehr als 12.000 US-Dollar pro Jahr. Aber der Beitrag Chinas zum Wachstum der Weltwirtschaft liegt seit vielen Jahren bei 30 Prozent. China ist bereits zum wichtigsten Handelspartner für mehr als 140 Länder und Territorien geworden.
Präsident Putin und Premierminister Anwar Ibrahim haben sehr wertvolle Vorschläge ausgetauscht. Ich glaube, dass die Beseitigung der Armut in China selbst zur Entwicklung der Weltwirtschaft beiträgt, da die chinesische Bevölkerung 18 Prozent der Weltbevölkerung ausmacht. Daher ist die Beseitigung der Armut in unserem Land ein Beitrag zur Entwicklung der Weltwirtschaft.
Die Zusammenarbeit und der Austausch unseres Landes mit anderen Partnern erfolgte stets auf der Grundlage des gegenseitigen Nutzens und in einer sehr freundschaftlichen Atmosphäre, weshalb unsere Zusammenarbeit als sehr erfolgreich bezeichnet werden kann. Präsident Putin hat sehr gut darauf hingewiesen, dass die Zusammenarbeit zum gegenseitigen Nutzen etwas ist, das aufrechterhalten werden muss.
Sie alle wissen, dass das 20. Zentralkomitee der Kommunistischen Partei Chinas vor kurzem zu seiner dritten Plenarsitzung zusammengekommen ist, auf der eine umfassende Vertiefung der Reformen und ein Vorantreiben der chinesischen Modernisierung beschlossen wurde. Dies ist ein klares Signal, dass China die Reformen fortsetzen und die Offenheit ausweiten wird. Wie ich bereits in meinen Ausführungen erwähnt habe, regelt China immer klar die Vereinbarung zwischen Offenheit und Reformen. Deshalb glaube ich, dass Chinas Entwicklung ein Beitrag zur globalen Entwicklung ist und Chinas Entwicklung der ganzen Welt große Chancen bietet.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Wir kommen allmählich zum Ende unserer Plenarsitzung.
Herr Präsident, wir haben im Wesentlichen darüber gesprochen, wie der Ferne Osten in sechs Jahren aussehen wird. Und was wird für Sie einen Erfolg darstellen? Was ist das Wichtigste?

Wladimir Putin: Das Wachstum der Bevölkerung.
Wir müssen das Umfeld schaffen, über das wir heute so viel gesprochen haben, um die Geburtenrate zu erhöhen und den Wunsch junger Menschen zu wecken, in diese wunderbare, brillante Region mit guten Aussichten zu kommen und hier ihr Los zu werfen.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
Ich möchte die letzte Frage an alle Teilnehmer an unserer heutigen Diskussion richten. Sie lautet wie folgt: Vor welchen primären Herausforderungen stehen unsere Länder heute? Könnten Sie diese bitte benennen? Und was sind die möglichen Antworten auf diese Herausforderungen?
Herr Ibrahim, lassen Sie uns mit Ihnen beginnen.

Anwar Ibrahim:Normalerweise fängt man mit dem Dienstältesten an, und der Dienstälteste im Amt ist Präsident Putin, aus Respekt.

Wladimir Putin: Vielen Dank. Die Frage nach der Zukunft, nicht wahr?

Alexandra Suworowa: Sicher.

Wladimir Putin: Russland muss sein Wirtschaftswachstum mit eigenen technologischen Lösungen und hochqualifiziertem, geschultem und motiviertem Personal sichern. Das ist der erste Punkt.
Und was uns alle zusammen betrifft – und damit sind die Länder des Globalen Südens im weitesten Sinne gemeint – müssen wir definitiv eine globale Führungsrolle in der Wirtschaft sicherstellen. Und in Anbetracht der Trends des globalen Wirtschaftswachstums und der Entwicklungsraten unserer Länder wird dieses Ziel definitiv erreicht werden.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.
(An Anwar Ibrahim gerichtet). Dieselbe Frage.

Anwar Ibrahim: Es geht natürlich um die Wirtschaft, aber wie wir die Wirtschaft sehen, ist nicht der ungezügelte Kapitalismus der Vergangenheit. Wir brauchen einen humanistischeren Ansatz für die Entwicklung. Das bedeutet natürlich Wirtschaftswachstum, mehr Investitionen, mehr Handel, aber gleichzeitig auch mehr Mitgefühl, mehr Fürsorge für das Wohl der Menschen. Die Armut, die der Vizepräsident erwähnt hat, der Wohnungsbau, den Präsident Putin angesprochen hat – ich denke, das sind Themen, die weitgehend ignoriert worden sind.
Die Erfahrungen in einigen westlichen Ländern, in denen wir ein phänomenales Wachstum, aber bittere Armut, schlechte Wohnverhältnisse und eine geringe Qualität der Bildung erleben, sind nicht unsere Option. Ein nachhaltiges Wachstum bedeutet, dass wir die Umwelt schützen müssen, dass wir gute Wohnverhältnisse und eine hochwertige Bildung brauchen und dass wir das Tempo des Wandels in der heutigen Zeit schnell genug antizipieren können. Das ist eine neue Richtung, wenn es um die Ausbildung unserer jungen Menschen im Bereich der Digitalisierung, der KI und der Werte geht, die in der heutigen Welt ein Defizit darstellen.
Ich glaube fest daran, dass wir als Land, als Nation vorankommen wollen. Wir können die Werte und die Ethik der Menschheit nicht ignorieren. Das ist ein Defizit in dieser Welt. Deshalb sehen Sie so viele Katastrophen, grobe Ungerechtigkeit und Rassismus, ja sogar Fanatismus, Gräueltaten, die im Namen der Religion begangen werden, denn wir machen das, was uns entmenschlicht, weiter.
Deshalb habe ich mich zu Beginn auf viele große literarische Werke russischer Persönlichkeiten bezogen,
denn sie betonen stets Fragen der Ethik, der Moral und der humanitären Ideale.
Ich denke, wir sollten voneinander lernen und nicht aus den Exzessen der Vergangenheit lernen, insbesondere wenn es um grobe Ungerechtigkeit geht, und wir sollten weiter wachsen und unsere Gesellschaft modernisieren. Ich danke Ihnen.

Alexandra Suvorova: Herr Zheng, dieselbe Frage an Sie: Vor welchen großen Herausforderungen stehen unsere Länder heute?

Han Zheng: Herr Xi Jinping sagte, dass der Aufbau einer Gemeinschaft mit einer gemeinsamen Zukunft für die Menschheit die wichtigste Aufgabe und Herausforderung für uns alle ist, da die Kulturen, Religionen und Völker in den verschiedenen Regionen unterschiedlich sind und alle diese Völker sich in verschiedenen Entwicklungsstadien befinden und alle unterschiedliche Bedürfnisse haben. Der Aufbau einer solchen Gemeinschaft ist unsere große gemeinsame Herausforderung.

Alexandra Suworowa: Vielen Dank.

Wladimir Putin: Ich glaube, wir nähern uns dem Ende, und ich für meinen Teil möchte unseren Gästen für ihre klugen und nachdenklichen Bemerkungen, ihre Teilnahme an unserer Arbeit und ihre Aufmerksamkeit für die Entwicklungen in Russland und im Fernen Osten Russlands danken.

Alexandra Suvorova: Ich danke Ihnen sehr.

Wladimir Putin: Ich möchte mich an das Publikum wenden. Es besteht größtenteils aus Wirtschaftswissenschaftlern oder Beamten, die an der Diskussion dieser Themen beteiligt sind. Ich muss sagen, dass ich zutiefst davon überzeugt bin, dass Unternehmertum in erster Linie Kreativität bedeutet. Wenn wir dies als einen kreativen Prozess betrachten, werden wir mit Sicherheit alle Ziele erreichen und alle Aufgaben lösen, vor denen wir stehen. Ich möchte Ihnen für Ihre Teilnahme an dieser Arbeit danken und wünsche uns allen viel Erfolg bei der Umsetzung unserer Pläne!
Ich danke Ihnen vielmals!

Alexandra Suvorova: Vielen Dank. Als Moderatorin möchte ich Sie, Herr Präsident, zitieren und die Sitzung im Wesentlichen so zusammenfassen: Der Ferne Osten ist die Priorität für das gesamte 21. Jahrhundert.
Vielen Dank, Herr Präsident.

Wladimir Putin: Und vielen Dank an unseren Moderator. Herzlichen Dank für die gemeinsame Arbeit.

Alexandra Suvorova: Vielen Dank.

COMMENTS